395px

Voyageuse

El Consorcio

Viajera

Porque ha perdido una perla
llora una ostra en el mar
porque el sol no se ha asomado
está triste el pavo real.

Porque han pasado las horas
y la barca no llegó
está llorando en el puerto
la novia del pescador.

Por todo lo que más quieras,
dime que sí
por tu madrecita buena,
dime que sí
que me vas a querer tanto,
dime que sí
que me vas a querer tanto,
como yo te quiero a ti.

Mañana cuando te alejes
viajero de mi ilusión
qué voy a hacer si contigo
te llevas mi corazón.

Si una concha está llorando
porque una perla perdió
qué harán mis ojos mañana
cuando me digas adiós.

Voyageuse

Parce qu'elle a perdu une perle
une huître pleure dans la mer
parce que le soleil ne s'est pas montré
le paon est triste.

Parce que les heures ont passé
et la barque n'est pas arrivée
la fiancée du pêcheur
pleure au port.

Pour tout ce que tu chéris,
dis-moi que oui
pour ta bonne maman,
dis-moi que oui
que tu m'aimeras tant,
dis-moi que oui
que tu m'aimeras tant,
comme je t'aime, toi.

Demain quand tu t'éloigneras
voyageur de mon illusion
que vais-je faire si avec toi
tu emportes mon cœur.

Si une coquille pleure
parce qu'elle a perdu une perle
que feront mes yeux demain
quand tu me diras adieu.

Escrita por: