395px

Green Wheat Fields

El Consorcio

Trigales verdes

Ayer tarde yo cantaba
mientras mi niña dormía;
ayer tarde yo cantaba
mientras mi niña dormía.

Y los almendros lloraban
y los almendros lloraban
de la infinita alegría;
y los almendros lloraban
y los almendros lloraban
de la infinita alegría.

Qué bonita que es mi niña
qué bonita cuando duerme:
se parece a una amapola
entre los trigales verdes;
qué bonita que es mi niña
qué bonita cuando duerme:
se parece a una amapola
entre los trigales verdes.

Jugaban al escondite
el sol con los limoneros;
jugaban al escondite
el sol con los limoneros.

Los almendros se asomaban
a su ventana y miraban
por ver dormir a un lucero;
los almendros se asomaban
a su ventana y miraban
por ver dormir a un lucero.

Green Wheat Fields

Yesterday afternoon I was singing
while my girl was sleeping;
yesterday afternoon I was singing
while my girl was sleeping.

And the almond trees were crying
and the almond trees were crying
out of infinite joy;
and the almond trees were crying
and the almond trees were crying
out of infinite joy.

How beautiful my girl is
how beautiful when she sleeps:
she looks like a poppy
among the green wheat fields;
how beautiful my girl is
how beautiful when she sleeps:
she looks like a poppy
among the green wheat fields.

The sun was playing hide and seek
with the lemon trees;
The sun was playing hide and seek
with the lemon trees.

The almond trees were leaning
at her window and watching
to see a star sleeping;
The almond trees were leaning
at her window and watching
to see a star sleeping.

Escrita por: