El Abrazo Más Largo Del Mundo
La alarma del reloj ya sonó, es momento
De decirnos adiós
La razón me exige que te deje ir pero el
Corazón grita que no!
Quiero verte feliz y lejos de mi lo vas conseguir
Te voy a dar el abrazo más largo del mundo
Vamos a conseguir que el tiempo se detenga un
Segundo
Voy a sentir que algo en mi se despega
Ya después de eso nos decimos adiós
Estoy consiente que será la ultima vez
Que escuchare tu voz
En tus ojos quiero ver reflejar la luna una
Vez mas
No se hasta que punto sea una buena decisión
No sabes cuanto te voy a extrañar!
Te voy a dar el abrazo más largo del mundo
Vamos a conseguir que el tiempo se detenga
Un segundo
Voy a sentir que algo en mi se despega, ya después
De eso nos decimos adiós
L'étreinte la plus longue du monde
Le réveil a déjà sonné, c'est le moment
De se dire adieu
La raison me dit de te laisser partir mais le
Cœur crie que non !
Je veux te voir heureuse et loin de moi, tu vas y arriver
Je vais te donner l'étreinte la plus longue du monde
On va faire en sorte que le temps s'arrête un
instant
Je vais sentir quelque chose en moi se détacher
Après ça, on se dit adieu
Je suis conscient que ce sera la dernière fois
Que j'entendrai ta voix
Dans tes yeux, je veux voir la lune se refléter une
fois de plus
Je ne sais pas jusqu'à quel point c'est une bonne décision
Tu ne sais pas combien tu vas me manquer !
Je vais te donner l'étreinte la plus longue du monde
On va faire en sorte que le temps s'arrête un
instant
Je vais sentir quelque chose en moi se détacher, après ça
On se dit adieu