Nomas Tú
Te vi pasar, estabas tan bonita que apenas logré respirar
Es que esa cinturita, esos ojos, esa boquita
Que me incitan a quererla probar
No hay nadie más
Que me incite y me provoque a pensar en querer pecar
Es que es bien, bien difícil
Pensar en tu carita y no tenerme que enamorar
Es que tú, conviertes un día malo en bueno
Y mi corazón entero, solamente piensa en ti
Es que tú, me sacas lo malo por dentro
El antídoto de mi veneno eres tú
Me pongo a pensar que algún día me vas a dejar
Es que tengo mala suerte y de mí siempre la gente se suele alejar
Y es normal, pues a mí siempre me suele ir mal
Pero algo bueno hice para tener lo que quise
Y con "todo" me refiero a ti
Es que tú, conviertes un día malo en bueno
Y mi corazón entero, solamente piensa en ti
Es que tú, me sacas lo malo por dentro
El antídoto de mi veneno eres tú
Tú
Tú
Tú
Tú, y solamente tú
Nur du
Ich sah dich vorbeigehen, du warst so schön, dass ich kaum atmen konnte
Es ist diese Taille, diese Augen, dieser Mund,
Die mich dazu bringen, dich probieren zu wollen
Es gibt niemanden sonst
Der mich anregt und provoziert, darüber nachzudenken, sündigen zu wollen
Es ist wirklich, wirklich schwer
An dein Gesicht zu denken und mich nicht verlieben zu müssen
Denn du verwandelst einen schlechten Tag in einen guten
Und mein ganzes Herz denkt nur an dich
Denn du holst das Schlechte in mir heraus
Das Gegenmittel zu meinem Gift bist du
Ich denke daran, dass du mich eines Tages verlassen wirst
Es ist nur so, dass ich Pech habe und die Leute sich immer von mir entfernen
Und das ist normal, denn mir geht es immer schlecht
Aber ich habe etwas Gutes getan, um zu bekommen, was ich wollte
Und mit "alles" meine ich dich
Denn du verwandelst einen schlechten Tag in einen guten
Und mein ganzes Herz denkt nur an dich
Denn du holst das Schlechte in mir heraus
Das Gegenmittel zu meinem Gift bist du
Du
Du
Du
Du, und nur du