Nomas Tú
Te vi pasar, estabas tan bonita que apenas logré respirar
Es que esa cinturita, esos ojos, esa boquita
Que me incitan a quererla probar
No hay nadie más
Que me incite y me provoque a pensar en querer pecar
Es que es bien, bien difícil
Pensar en tu carita y no tenerme que enamorar
Es que tú, conviertes un día malo en bueno
Y mi corazón entero, solamente piensa en ti
Es que tú, me sacas lo malo por dentro
El antídoto de mi veneno eres tú
Me pongo a pensar que algún día me vas a dejar
Es que tengo mala suerte y de mí siempre la gente se suele alejar
Y es normal, pues a mí siempre me suele ir mal
Pero algo bueno hice para tener lo que quise
Y con "todo" me refiero a ti
Es que tú, conviertes un día malo en bueno
Y mi corazón entero, solamente piensa en ti
Es que tú, me sacas lo malo por dentro
El antídoto de mi veneno eres tú
Tú
Tú
Tú
Tú, y solamente tú
Alleen Jij
Ik zag je voorbij lopen, je was zo mooi dat ik nauwelijks kon ademen
Die taille, die ogen, die lippen
Die me aanzetten om je te willen proeven
Er is niemand anders
Die me prikkelt en me laat denken aan zonden
Het is echt, echt moeilijk
Te denken aan jouw gezicht en niet verliefd te worden
Jij maakt een slechte dag goed
En mijn hele hart denkt alleen aan jou
Jij haalt het slechte in me naar boven
Jij bent het antidote van mijn vergif
Ik denk na over de dag dat je me gaat verlaten
Ik heb gewoon pech en mensen wijken altijd van me af
En dat is normaal, want het gaat altijd slecht met mij
Maar ik heb iets goeds gedaan om te krijgen wat ik wilde
En met 'alles' bedoel ik jou
Jij maakt een slechte dag goed
En mijn hele hart denkt alleen aan jou
Jij haalt het slechte in me naar boven
Jij bent het antidote van mijn vergif
Jij
Jij
Jij
Jij, en alleen jij