395px

Suiker voor de Koffie

El Gran Combo de Puerto Rico

Azuquita Pa'l Café

Qué inspirado el creador cuando hizo a la mujer
Ay, qué bueno que le encargó que se dejara querer
Y trajo el mundo esa miel, ese debe ser su nombre
Y le regaló a los hombres azuquita pa'l café

Que qué, que qué, qué fue, qué fue
Azuquita pa'l café
Que qué, que qué, qué fue, qué fue
Azuquita pa'l café

Y qué hermosa variedad, que mucho hay para escoger
Y a mé no me importa cuál, siempre que sea una mujer
Y no hay oro ni diamante, que compare con su amor
Ahí se rinde el más valiente, el más lindo y el mejor

Que qué, que qué, qué fue, qué fue
El más lindo y el mejor
Que qué, que qué, qué fue, qué fue
El más lindo y el mejor

De la costilla de Adán ¡Oiga!, hizo Dios a la mujer
Y le regaló a los hombres, un huesito pa 'roer
Que sabroso es tener frío y arrimarse a una mujer
Qué buena es la sinvergüenza cuando se deja querer

Que qué, que qué, qué fue, qué fue
Cuando se deja querer
Qué, que pero qué, qué, qué, diga que fue
Cuando se deja querer

Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Miel, ese debe ser su nombre
Porque endulzan a los hombres con su querer
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
El que tenga la suya que la cuide bien
Si el que tiene tienda la debe atender
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Ay, porque aquel que no la atienda su tienda
La puede perder, perder
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Cuando, cuando la tarde languidece
Renace la sombra moliendo café
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Yo, yo quiero que le den, que le den, que le den
Azúcar, que le den, que le den, que le den

Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Como le gusta a usted, azúcar, azúcar

Suiker voor de Koffie

Wat een inspiratie had de schepper toen hij de vrouw maakte
Oh, wat fijn dat hij haar vroeg om zich te laten beminnen
En hij bracht de wereld die honing, dat moet wel haar naam zijn
En hij gaf de mannen suiker voor de koffie

Wat, wat, wat was dat, wat was dat
Suiker voor de koffie
Wat, wat, wat was dat, wat was dat
Suiker voor de koffie

En wat een mooie variëteit, er is zoveel om uit te kiezen
En het maakt me niet uit welke, zolang het maar een vrouw is
En er is geen goud of diamant, die kan tippen aan haar liefde
Daar geeft de dapperste zich over, de mooiste en de beste

Wat, wat, wat was dat, wat was dat
De mooiste en de beste
Wat, wat, wat was dat, wat was dat
De mooiste en de beste

Van de rib van Adam, luister!, maakte God de vrouw
En hij gaf de mannen een bot om op te knabbelen
Wat fijn is het om koud te zijn en je bij een vrouw te nestelen
Wat goed is de vrijpostige als ze zich laat beminnen

Wat, wat, wat was dat, wat was dat
Als ze zich laat beminnen
Wat, maar wat, wat, wat, zeg wat was dat
Als ze zich laat beminnen

Zoals u het graag heeft, suiker voor de koffie
Honing, dat moet wel haar naam zijn
Want ze zoeten de mannen met hun liefde
Zoals u het graag heeft, suiker voor de koffie
Wie de zijne heeft, moet goed voor haar zorgen
Als je een winkel hebt, moet je die goed bijhouden
Zoals u het graag heeft, suiker voor de koffie
Oh, want wie haar niet verzorgt, kan zijn winkel
Verliezen, verliezen
Zoals u het graag heeft, suiker voor de koffie
Wanneer, wanneer de avond vervaagt
Herleeft de schaduw die koffie maalt
Zoals u het graag heeft, suiker voor de koffie
Ik, ik wil dat ze geven, dat ze geven, dat ze geven
Suiker, dat ze geven, dat ze geven, dat ze geven

Zoals u het graag heeft, suiker voor de koffie
Zoals u het graag heeft, suiker, suiker

Escrita por: Perin Vazquez