El Embustero
Yo quiero bailar, con pantaleón
Yo quiero gozar, con pantaleón
Yo vine con dos lechones
Que creerlo es voluntad
De manteca nada más, dieron 10, 000 garrafones
Y echaron los chicharrones en una paila que había
Cuando hervían, 570 latas
Y agua le daban en plato, que 20 tripas tenían
Estuvieron l15 días, picando los 24
Embustero, mentiroso, paquetero, alardoso
Mandaron a buscar sal, en 20, 000 carretones
30 mulos con serones, tuvieron que aparejar
Lo mandaron a matar, al pueblo de Vallamon
Y es caso de admiración, lo que el publico declara
Que un puñal de 20 varas, no le llegó al corazón
Ahora falta lo mejor, de creer lo más sencillo
Le han sacado los colmillos para velas de vapor
Las muelas son lo mejor, sirvieron para fiambrera
Y si en el mundo no hubiera otro milagro patente
Le están sacando los dientes para puente de carretera
Yo quiero bailar, con pantaleón
Que Yo quiero gozar, con pantaleón
Abelardo, para que atenga el mar
Maniquilla, para que atenga el mar
Bururubarara
Como está Miguel
Bururubarara
Como está Miguel
Yo quiero bailar, con pantaleón
Yo quiero gozar, con pantaleón
Que Yo quiero bailar, con pantaleón
Que Yo quiero gozar, con pantaleón
Abelardo, para que atenga el mar
Maniquilla, para que atenga el mar
Bururubarara
Como está Miguel
Bururubarara
Como está Miguel
Oye Abelardo embustero!
Le Menteur
Je veux danser, avec Pantaleón
Je veux m'éclater, avec Pantaleón
Je suis venu avec deux porcelets
C'est une question de volonté
Juste de la graisse, ils ont donné 10 000 bidons
Et ils ont mis les chicharrones dans une grande poêle
Quand ça bouillait, 570 boîtes
Et de l'eau dans l'assiette, avec 20 tripes dedans
Ils ont passé 15 jours, à couper les 24
Menteur, menteur, frimeur, fanfaron
Ils ont envoyé chercher du sel, avec 20 000 charrettes
30 mules avec des sacs, il a fallu les préparer
Ils l'ont envoyé à tuer, au village de Vallamon
Et c'est un cas d'admiration, ce que le public déclare
Qu'un poignard de 20 coudées, ne lui a pas atteint le cœur
Maintenant, il reste le meilleur, de croire le plus simple
On leur a retiré les crocs pour des bougies à vapeur
Les molaires sont les meilleures, servaient de boîte à lunch
Et s'il n'y avait pas d'autre miracle évident dans le monde
On leur retire les dents pour un pont routier
Je veux danser, avec Pantaleón
Je veux m'éclater, avec Pantaleón
Abelardo, pour qu'il s'occupe de la mer
Maniquilla, pour qu'elle s'occupe de la mer
Bururubarara
Comment va Miguel
Bururubarara
Comment va Miguel
Je veux danser, avec Pantaleón
Je veux m'éclater, avec Pantaleón
Je veux danser, avec Pantaleón
Je veux m'éclater, avec Pantaleón
Abelardo, pour qu'il s'occupe de la mer
Maniquilla, pour qu'elle s'occupe de la mer
Bururubarara
Comment va Miguel
Bururubarara
Comment va Miguel
Hé Abelardo le menteur!