395px

Baldomero

El Koala

Baldomero

Baldomero es un obrero de la construcción
en el campo criaba guarros pa poder comer morcón.
Han llegado unos rateros. Le han robado tres cochinos.
Lo han dejado sin chorizo, sin manteca y sin tocino.
¿Por qué?

(Estribillo)

¿Quienes fueron los rateros
que le robaron los cochinos a Baldomero?
¿Serán del Trabuco, serán del Platero?
¿Serán del Rosario o de Hondonero?

¿De dónde son? ¿De dónde son?
¿De dónde son? ¿De dónde son?

Mini-guay le preparó una tabla con puntillas
por si vuelven otra vez que se partan las costillas.
Han entrado por los huertos y han cruzado unos olivos
Han dejado un guarro muerto
y se han llevado otros dos vivos.
¿Por qué?

(Estribillo)

Traficantes de la pringue, asesinos de porcino.
Siempre hay un Judas suelto que se cruza en tu camino.

Baldomero es un obrero de la construcción
en el campo criaba guarros pa poder comer morcón.
Han llegado unos rateros, le han robado tres cochinos.
Lo han dejado sin chorizo, sin manteca y sin tocino.

Estribillo (2)

¡Ahora, a esos los busco yo y les meto castaña,
porque a Baldomero nadie lo engaña!
¡Y lo que es del Trabuco es pal Trabuco,
y lo que es del Rosario puede que sea pal Suseo.
Lo que es de Hondonero es pa Hondonero
Pero nadie se come el sudor de Baldomero!

Estribillo

¡Guay, échame un vaso de vino
más grande de lo normal!

Baldomero

Baldomero est un ouvrier du bâtiment
Dans les champs, il élevait des cochons pour manger du boudin.
Des voleurs sont arrivés. Ils lui ont volé trois porcs.
Ils l'ont laissé sans chorizo, sans graisse et sans lard.
Pourquoi ?

(Refrain)

Qui étaient ces voleurs
Qui ont volé les cochons de Baldomero ?
Venaient-ils du Trabuco, du Platero ?
Venaient-ils de Rosario ou d'Hondonero ?

D'où viennent-ils ? D'où viennent-ils ?
D'où viennent-ils ? D'où viennent-ils ?

Mini-guay lui a préparé une planche avec des clous
Au cas où ils reviendraient, qu'ils se cassent les côtes.
Ils sont entrés par les jardins et ont traversé des oliviers
Ils ont laissé un cochon mort
Et ont emporté deux vivants.
Pourquoi ?

(Refrain)

Traficants de la graisse, tueurs de porcs.
Il y a toujours un Judas qui se met en travers de ton chemin.

Baldomero est un ouvrier du bâtiment
Dans les champs, il élevait des cochons pour manger du boudin.
Des voleurs sont arrivés, ils lui ont volé trois porcs.
Ils l'ont laissé sans chorizo, sans graisse et sans lard.

Refrain (2)

Maintenant, je les cherche et je leur mets une raclée,
Parce qu'on ne peut pas berner Baldomero !
Et ce qui appartient au Trabuco, c'est pour le Trabuco,
Et ce qui appartient à Rosario, peut-être pour Suseo.
Ce qui est d'Hondonero, c'est pour Hondonero
Mais personne ne touche à la sueur de Baldomero !

Refrain

Eh bien, sers-moi un verre de vin
Plus grand que d'habitude !

Escrita por: