Carta Para No Llorar (part. Zoe Gotusso)
¿Cómo estás? Hace unos días que no me llamas
Cierto que dijiste: Dame un tiempo
Pasa una cascada bajo el puente
Te entiendo
Pero me dio ganas de verte
Sigue los conflictos y la gente
¿Viste cuando falta la persona?
Carta para no llorar
Funciona poco
Interpretar que me quedé solo
Si te llegué a molestar es la última
¿Cómo estás? Sos un tarado, no me molestás
Yo ando bien, solo quiero mis momentos
No sos vos, soy yo
Todo se inundó
Y la paciencia se me terminó
Vi caer
Vimos demoler el puente
Lo vimos los dos
Carta para no llorar
Funciona poco
Interpretar que me quedé solo
Si te llegué a molestar es la última
¿Cómo estás? Sos un tarado, no me molestás
Yo ando bien, solo quiero mis momentos
No sos vos, soy yo
Todo se inundó
Y la paciencia se me terminó
Vi crecer
Vimos construir el puente
Lo vimos los dos
Brief, um nicht zu weinen (feat. Zoe Gotusso)
Wie geht's dir? Es ist schon ein paar Tage her, dass du mich angerufen hast
Stimmt, du hast gesagt: Gib mir etwas Zeit
Eine Wasserfall fließt unter der Brücke vorbei
Ich verstehe dich
Aber ich habe Lust, dich zu sehen
Die Konflikte und die Leute bleiben
Hast du gesehen, wenn die Person fehlt?
Brief, um nicht zu weinen
Funktioniert kaum
Zu interpretieren, dass ich allein geblieben bin
Wenn ich dich gestört habe, ist das das letzte Mal
Wie geht's dir? Du bist ein Trottel, du störst mich nicht
Mir geht's gut, ich will nur meine Momente
Es liegt nicht an dir, es liegt an mir
Alles ist überflutet
Und meine Geduld ist zu Ende
Ich habe gesehen, wie
Wir sahen, wie die Brücke abgerissen wurde
Wir haben es beide gesehen
Brief, um nicht zu weinen
Funktioniert kaum
Zu interpretieren, dass ich allein geblieben bin
Wenn ich dich gestört habe, ist das das letzte Mal
Wie geht's dir? Du bist ein Trottel, du störst mich nicht
Mir geht's gut, ich will nur meine Momente
Es liegt nicht an dir, es liegt an mir
Alles ist überflutet
Und meine Geduld ist zu Ende
Ich habe gesehen, wie
Wir sahen, wie die Brücke gebaut wurde
Wir haben es beide gesehen