395px

Tu es marié

El Piporro

Eres casado

Son mis amigos
y me invitan una copa,
aunque quisiera, no,
las puedo despreciar,
y si les digo que dé
tomar no traigo ganas,
todo en coro, me
empiezan a cantar.

Eres casado y te
regaña tu señora,
y ya no puedes
andar entre la bola
eres casado y te
regaña tu señora,
y ya no puedes,
andar entre la bola.

Salgo a la calle y me
encuentro una chamaca;
y platicando yo la
empiezo a enamorar,
más al ratito
llega una conocida
y luego me la
empiezan a cantar.

Eres casado y te
regaña tu señora,
y ya no puedes
andar entre la bola
eres casado y te
regaña tu señora,
y ya no puedes,
andar entre la bola.

Ando cantando, y me
siento muy alegre,
y mis canciones, yo
las quiero dedicar,
a una amiga que se
encuentra en el baile,
y luego luego, me la
empieza a cantar.

Eres casado y te
regaña tu señora,
y ya no puedes
andar entre la bola
eres casado y te
regaña tu señora,
y ya no puedes,
andar entre la bola.

Tu es marié

Ce sont mes amis
et ils m'invitent à boire,
mais même si je le voulais, non,
je ne peux pas les ignorer,
et si je leur dis que je n'ai
pas envie de boire,
tout en chœur, ils
commencent à chanter.

Tu es marié et ta
femme te gronde,
et tu ne peux plus
traîner avec la bande.
Tu es marié et ta
femme te gronde,
et tu ne peux plus,
traîner avec la bande.

Je sors dans la rue et je
croise une fille;
et en discutant, je
commence à la séduire,
mais un peu plus tard,
une connaissance arrive
et tout de suite, ils
commencent à chanter.

Tu es marié et ta
femme te gronde,
et tu ne peux plus
traîner avec la bande.
Tu es marié et ta
femme te gronde,
et tu ne peux plus,
traîner avec la bande.

Je chante, et je
me sens très joyeux,
et mes chansons, je
veux les dédier,
à une amie qui est
présente à la fête,
et tout de suite, ils
commencent à chanter.

Tu es marié et ta
femme te gronde,
et tu ne peux plus
traîner avec la bande.
Tu es marié et ta
femme te gronde,
et tu ne peux plus,
traîner avec la bande.

Escrita por: Carlos Landín