El Revolucionario
Nunca nunca, jamás en la vida
Aunque pasen y pasen los años
Dejará de contarse la historia
De aquel joven revolucionario
Que valiente peleó la batalla
Terminando en la cruz del Calvario
Él peleó sin cuartel y sin armas
Por defensa llevó su palabra
Valeroso siempre fué adelante
Al rival nunca le dió la espalda
Coronándose Rey de los Reyes
En aquella gloriosa mañana
Cuando niño fue muy admirado
Y de grande también respetado
Con dominio reprende a los vientos
Y a su voz se detienen los mares
No le teme ni a la misma muerte
Sean dominios o sean potestades
Gente pobre fueron sus amigos
Y los reyes fueron sus contrarios
Por los montes pasaba las noches
Por su pueblo volvia llorando
Fue el deseado de todos los buenos
El azote de todos los malos
Dijo Juan, el apóstol amado
Refiriéndolo en su comentario
Que ni en todos los libros del mundo
Se podría descifrar su pasado
Porque muchas fueron las hazañas
De aquel joven revolucionario
Le Révolutionnaire
Jamais, jamais, dans cette vie
Même si les années passent et passent
On ne cessera de raconter l'histoire
De ce jeune révolutionnaire
Qui, courageux, a mené la bataille
Finissant sur la croix du Calvaire
Il a lutté sans relâche et sans armes
Pour se défendre, il a porté sa parole
Vaillant, il est toujours allé de l'avant
Jamais il n'a tourné le dos à l'ennemi
Se couronnant Roi des Rois
En cette matinée glorieuse
Quand il était enfant, il était très admiré
Et en grandissant, il était aussi respecté
Avec autorité, il réprimande les vents
Et à sa voix, les mers s'arrêtent
Il n'a peur même pas de la mort
Qu'il s'agisse de dominations ou de puissances
Des gens pauvres étaient ses amis
Et les rois étaient ses ennemis
Il passait les nuits dans les montagnes
Et revenait dans son village en pleurant
Il était le désir de tous les bons
Le fléau de tous les mauvais
Jean, l'apôtre bien-aimé, a dit
En le mentionnant dans son commentaire
Que même dans tous les livres du monde
On ne pourrait pas déchiffrer son passé
Car il y a eu tant d'exploits
De ce jeune révolutionnaire