395px

7 Tage

El Secreto de Henri

7 Jours

Ça fait 7 jours que mon âme et mon cœur sont en peine
Que les nuits se font de songes et semblent être les mêmes

Sept jours de regrets
Sept jours à craindre que tu t'en ailles

C'est avec toi que mon existence a pris un sens
Que les plaies d'autrefois furent pansées

Oh! J'aimerais tant être près de toi
Oublier mon secret, t'aimer comme jamais

Sept jours de distance, ceux qui font aimer plus fort
Tu es celle qui me fait chavirer, jusqu'à en perdre le Nord

Je souffre de t'avoir tant meurtrie
Par des mots qui ont vu mes rêves se figer au passé

Oh! J'aimerais tant être près de toi
Oublier mon secret, t'aimer comme jamais

Je suis exilé, sur une terre aride et stérile
Où tu n'es pas là

Sept jours que ma raison renonce à ses rudiments
Que mon cœur réclame le tien rien qu'un instant

Oh! J'aimerais tant être près de toi
Oublier mon secret, t'aimer comme jamais

7 Tage

Es sind 7 Tage vergangen, seit meine Seele und mein Herz leiden
Dass die Nächte voller Träume sind und gleich erscheinen

Sieben Tage voller Bedauern
Sieben Tage, in denen ich fürchte, dass du gehst

Mit dir hat mein Leben einen Sinn bekommen
Dass die Wunden von einst geheilt wurden

Oh! Ich wünschte, ich könnte bei dir sein
Mein Geheimnis vergessen, dich lieben wie nie zuvor

Sieben Tage der Distanz, die die Liebe stärker macht
Du bist diejenige, die mich aus der Bahn wirft, bis ich den Norden verliere

Ich leide, weil ich dir so wehgetan habe
Durch Worte, die meine Träume in die Vergangenheit eingefroren haben

Oh! Ich wünschte, ich könnte bei dir sein
Mein Geheimnis vergessen, dich lieben wie nie zuvor

Ich bin im Exil, auf einem trockenen und unfruchtbaren Land
Wo du nicht bist

Sieben Tage, an denen mein Verstand auf seine Grundlagen verzichtet
Dass mein Herz nur für einen Moment deins verlangt

Oh! Ich wünschte, ich könnte bei dir sein
Mein Geheimnis vergessen, dich lieben wie nie zuvor

Escrita por: Laurent Cottreau