Madera de Pendón
He visto llorar al cielo mirando al Teleno
En los ojos de la niña de Peña Fadiel
Sonaban palabras cantadas con acento suevo
Historia en la piedra, escalofrío en la piel
Bellido Dolfos juró lealtad a su reina
Tierra de espada y pobreza, nobleza y pasión
Las gentes siguen emigrando, el Duero permanece
Zamora palpita en el corazón de León
Roma no paga traidores, Viriato enmudece
La sombra de Martín Villa no tiene final
El cáliz de Doña Urraca envenena el presente
León agoniza bebiendo del Santo Grial
El cielo ya no obedece a la Virgen del Castro
Resurge el dolor del pantano y sigue sin llover
Que las campanas convoquen un nuevo concejo
Alzad los pendones: Leoneses, rugid otra vez
Hijos de los Arribes del Duero, de la provincia del Bierzo, de Aliste y Tierra del Pan
Hijas de la Alberca y los Argüellos, de las montañas al cielo, del Páramo a la ciudad
Gentes del oeste del infierno, de un paraíso que fue un Reino, es la hora de pensar
En ella, cuna de la democracia, felina madre olvidada de Castilla y Portugal
En otra época Roma llevó las riquezas
Siglos después derramaba su furia Almanzor
La sangre astur resistió a los envites vikingos
Astorga pudo ser la tumba de Napoleón
En los despachos dramáticos del siglo XX
Arrojan su Constitución: Divide y vencerás
Juegan a reconquistarse y dibujan regiones
Tiempos de sigla y dinero, élite inmoral
No habrá decreto que apague los fueros del pueblo
Por los Campos Godos renace cada día el Sol
La noche es oscura pero está llena de sueños
La selva enmudece cuando despierta el león
Aunque dure la sequía otros quinientos años
Y los libros oficiales no pidan perdón
Facenderas clandestinas regarán la tierra
Y brotará de entre los robles, madera de pendón
Y habrá un filandón en cada pueblo y los dedos del abuelo tocando el acordeón
Ritmo de piel de panderetera, 'dende Llubarca a Miranda, de ríu Navia a ríu Nalón'
Cantos de bodega y moliñeiras, vaqueiradas tsacianiegas y el cepedano Bardón
Un alma forjada en la trashumancia
El pastor de la Sierra de Francia tiene en Babia el corazón
Del carbón, de la sangre del minero, al otro extremo del Duero, del castellano al gallego
Borda una anciana sanabresa y en las manos de la abuela nace el futuro pendón
Wood of the Banner
I've seen the sky cry looking at Teleno
In the eyes of the girl from Peña Fadiel
Words sung with a soft accent sounded
History in the stone, shiver in the skin
Bellido Dolfos swore loyalty to his queen
Land of swords and poverty, nobility and passion
People keep emigrating, the Duero remains
Zamora beats in the heart of León
Rome doesn't pay traitors, Viriato falls silent
The shadow of Martín Villa has no end
Doña Urraca's chalice poisons the present
León agonizes drinking from the Holy Grail
The sky no longer obeys the Virgin of Castro
The pain of the swamp resurfaces and still no rain
Let the bells call for a new council
Raise the banners: Leonese, roar once again
Sons of the Arribes of the Duero, from the province of Bierzo, from Aliste and Tierra del Pan
Daughters of Alberca and Argüellos, from the mountains to the sky, from Páramo to the city
People from the west of hell, from a paradise that was a Kingdom, it's time to think
Of her, cradle of democracy, forgotten feline mother of Castile and Portugal
In another era Rome took the riches
Centuries later Almanzor poured out his fury
Astur blood resisted Viking attacks
Astorga could have been Napoleon's tomb
In the dramatic offices of the 20th century
They throw their Constitution: Divide and conquer
They play at reconquering and draw regions
Times of acronyms and money, immoral elite
No decree will extinguish the rights of the people
Through the Godos Fields the Sun rises every day
The night is dark but full of dreams
The jungle falls silent when the lion awakens
Even if the drought lasts another five hundred years
And the official books don't ask for forgiveness
Clandestine facenderas will water the land
And from among the oaks, the wood of the banner will sprout
And there will be a gathering in every village and the grandfather's fingers playing the accordion
Rhythm of the tambourine player's skin, 'from Llubarca to Miranda, from Navia river to Nalón river'
Songs of wineries and millers, tsacianiega cowherds and the Bardón from Cepeda
A soul forged in transhumance
The shepherd from Sierra de Francia has his heart in Babia
From coal, from the miner's blood, to the other end of the Duero, from Castilian to Galician
A Sanabrian old woman embroiders and in the grandmother's hands the future banner is born