Cuando el mar te tenga
Vuela al viento, espuma del mar
Vuela al viento y vuélvelo a volar
Mezcla el mundo, ruge, mistral
Mezcla el mundo y mézclanos con él
Ahórrate esas palabras de amor
Que nadie va a comprender
Ni tan solo yo
Si lo que vas a decir, uh
No es más bello que el silencio
No lo vayas a decir
Que hable el mundo y calle el hombre
Calle el hombre y vuélvase a callar
Mezcla el mundo, ruge, mistral
Mezcla el mundo y mézclanos con él
Ruge, mistral, vuélvenos locos de atar
Y con tu antiguo furor
Llévate a aquel que ose hablar
Mientras
Todos
Duerman
Te amaré
Cuando
Todos
Hablen
Huiré
Lejos, muy lejos, en silencio
Lejos, muy lejos, en silencio
Cuando el
Bosque
Te hable
Te hablaré
Cuando el
Mar te
Tenga
Te tendré
Murmullo de una oración
Minúscula y dulce
Murmullo de tu respiración
Al despertar
Ruge mistral, medio Dios
Llévate el mundo de aquí
Peina la espuma del mar
Y llévanos muy lejos, muy lejos
When The Sea Holds You
Fly to the wind foam of the sea,
fly to the wind and make it fly again.
Mix the world, roar mistral,
mix the world and mix us with it.
Save those words of love
that no one will understand,
not even me.
If what you are going to say
is not more beautiful than silence,
don't say it.
Let the world speak and let man be silent,
let man be silent and be silent again:
Mix the world, roar mistral;
mix the world and mix us with it.
Roar mistral, drive us crazy to tie
and with your ancient fury
take away whoever dares to speak.
While everyone sleeps, I will love you.
When everyone speaks, I will flee.
Far, very far, in silence.
Far, very far, in silence.
When the forest speaks to you, I will speak to you;
when the sea holds you, I will hold you.
Whisper of a prayer
tiny and sweet;
whisper of your breath
upon waking.
Roar mistral, half god;
take the world away from here,
comb the foam of the sea
and take us far away, very far away