395px

Süße Träume

El Ultimo De La Fila

Dulces Sueños

Nada limpio a que jugar,
ni objetivos que cumplir;
tus ilusiones morirán...
días grises hasta el fin
y en tus ojos una luz se apaga.
Ojos tristes al mirar los mapas.

Ningún sitio a dónde ir,
ninguno al que regresar.
Nada que te haga reir,
nada que te haga llorar.
El amor de las viejas novelas
murmura un deseo a las estrellas.
Coge mi mano y duerme junto a mí;
si no te importa, me quedaré aquí
hasta el fin.

Sin mirarnos, sin hablar,
veremos el sol salir;
dulces drogas nos dirán
que hay un mar cerca de aquí.
Y en tus ojos otra vez la vida
tiembla en una vela consumida.
Y en el silencio te oigo palpitar;
siempre hay un alba en la que despertar.

Coge mi mano y duerme junto a mí;
si no te importa, me quedaré aquí.
Dulces sueños.
Escondidos de la noche
y de los horrores negros

Süße Träume

Nichts Sauberes, um zu spielen,
keine Ziele, die zu erreichen sind;
deine Illusionen werden sterben...
graue Tage bis zum Ende
und in deinen Augen erlischt ein Licht.
Traurige Augen, wenn sie die Karten betrachten.

Kein Ort, wohin man gehen kann,
keiner, zu dem man zurückkehren kann.
Nichts, das dich zum Lachen bringt,
nichts, das dich zum Weinen bringt.
Die Liebe aus alten Romanen
flüstert einen Wunsch zu den Sternen.
Nimm meine Hand und schlafe neben mir;
wenn es dir nichts ausmacht, bleibe ich hier
bis zum Ende.

Ohne uns anzusehen, ohne zu reden,
werden wir die Sonne aufgehen sehen;
süße Drogen werden uns sagen,
dass es hier in der Nähe ein Meer gibt.
Und in deinen Augen zittert wieder das Leben
in einer verbrauchten Kerze.
Und im Schweigen höre ich dein Herz schlagen;
immer gibt es eine Dämmerung, in der man erwachen kann.

Nimm meine Hand und schlafe neben mir;
wenn es dir nichts ausmacht, bleibe ich hier.
Süße Träume.
Versteckt vor der Nacht
und vor den schwarzen Schrecken.

Escrita por: