395px

Raisin de la Vieille Vigne

El Ultimo De La Fila

Uva de La Vieja Parra

Bendecida por el dios
de los años bien llevados,
aunque no parezca es
uva de la vieja parra

Lo que sabe hacer no lo enseñan en la escuela,
que es materia superior.
Pudo ser mejor,
pero nuestro baile acaba.
Dance quien pueda danzar.
Libre como una tigresa,
como el gato oscuro del oscuro bar,
cuídate si apareciera por aquí.

Mucha pantera para un domador.
Feliz el que no se enamora
y tú te lo has sabido hacer.
Dalilah, llámame Sansón
y mis tijeras te daré.

No bastó con ser el último
para ser el primero alguna vez.
Mucha letra, pocas ganas de leer.
!Qué poca agua para tanta sed!
Felices los que son felices,
ya no estoy colgado de ti.
Qué suerte los que no te amaron,
sólo jugaban a jugar.
Feliz el que no se enamora
y tú te lo has sabido hacer.
Dalilah, llámame Sansón
y mis tijeras te daré

Raisin de la Vieille Vigne

Bénie par le dieu
Des années bien vécues,
Bien que ça ne se voie pas,
C'est un raisin de la vieille vigne.

Ce qu'on sait faire, ça ne s'apprend pas à l'école,
C'est une matière supérieure.
Ça aurait pu être mieux,
Mais notre danse touche à sa fin.
Danse celui qui peut danser.
Libre comme une tigresse,
Comme le chat noir du bar sombre,
Prends garde s'il apparaît par ici.

Trop de panthère pour un dompteur.
Heureux celui qui ne tombe pas amoureux
Et toi, tu sais bien t'y prendre.
Dalilah, appelle-moi Samson
Et je te donnerai mes ciseaux.

Ce n'était pas suffisant d'être le dernier
Pour être le premier un jour.
Trop de mots, peu d'envie de lire.
Quelle pénurie d'eau pour tant de soif !
Heureux ceux qui sont heureux,
Je ne suis plus accro à toi.
Quelle chance pour ceux qui ne t'ont pas aimé,
Ils jouaient juste à jouer.
Heureux celui qui ne tombe pas amoureux
Et toi, tu sais bien t'y prendre.
Dalilah, appelle-moi Samson
Et je te donnerai mes ciseaux.

Escrita por: