Santiago Copla Y Misterio
Verde país milenario
catedral sin dios ni santos
donde el órgano del viento
suena en las misas del diablo
allá sus copas elevan
a los cielos los quebrachos
y se visten los chañares
y los huiñaj de topacio
extrañas supersticiones
estremecen sus arcanos
cuando vuelan las leyendas
por las ramas del espanto
Vegetal carne que grita
la voz musical del arbol
lenguaje creciendo bombos
para nombrar a Santiago
Y cuando hachero de sueños
se duerme vencido el astro
la tarde huye en un silbo
de perdiz hacia el ocaso
Encienden los tucu tucus
en las penumbras sus faros
y bailan su pala pala
los mitos quichuas de barro
Abajo la espina el ucle
la tierra color tabaco
arriba los tiernos nidos
balanceándose en los gajos
Y un vuelo de cardenales
los árboles incendiando
así es la agreste poesía
del monte de mi Santiago
Santiago Copla And Mystery
Green millenary country
cathedral without god or saints
where the wind organ
sounds in the devil's masses
there they raise their cups
to the skies the quebracho trees
and the chañares dress up
and the topaz huiñaj
strange superstitions
shake their mysteries
when legends fly
through the branches of terror
Vegetal flesh that screams
the musical voice of the tree
language growing drums
to name Santiago
And when the woodcutter of dreams
falls asleep, the star defeated
twilight flees in a whistle
of partridge towards the sunset
The tucu tucus light up
their headlights in the shadows
and the Quichua myths of clay
dance their pala pala
Below the thorn the ucle
the tobacco-colored earth
above the tender nests
swinging on the branches
And a flight of cardinals
setting fire to the trees
this is the rugged poetry
of the mountains of my Santiago