Pelusitas de Totora
Chacarera trunca
Allá donde el calor nace
coloreando picaflores
quisiera dejar el alma
para aliviarle dolores
Sentido voy por la noche
de Santiago hasta Tipiro
y el silbido se me quiebra
entre suspiro y suspiro
"Chujchalita", desdeñosa
queme has negao´tus amores
Has de andar por Cachi Pampa
hecha un manojito´i flores
Y ASI NOMÁS SON VIDITAY
MIS PENAS COMO LAS SIENTO
PELUSITAS DE TOTORA
QUE ANDAN JUGANDO EN EL VIENTO
Yo soy cantor y disculpen
santiagueñito´i nacido
soy como el viejo quebracho
vivo mejor al descuido
Entre la luna y mis penas
ya ni cabe indiferencia
cuando el vino de lanoche
alivia mi mal de ausencias
Jazmín parece el lucero
en los cielos del verano
cuando te recuerdo bella
con blanca luz de milagro
Y ASI NOMÁS SON VIDITAY
MIS PENAS COMO LAS SIENTO
PELUSITAS DE TOTORA
QUE ANDAN JUGANDO EN EL VIENTO
Cattail fluff
truncated chacarera
Where the heat is born
coloring hummingbirds
I would like to leave my soul
to relieve pain
Sense I go at night
from Santiago to Tipiro
and the whistle breaks
between sigh and sigh
"Chujchalita", disdainful
that you have denied me your loves
You have to walk through Cachi Pampa
made a bunch of flowers
AND JUST LIKE THAT THEY ARE VIDITAY
MY SORRINES HOW I FEEL THEM
REED FLUFFS
THAT ARE PLAYING IN THE WIND
I am a singer and excuse me
santiagueñito´i born
I'm like the old quebracho
I live better without care
Between the moon and my sorrows
there is no longer any indifference
when the night came
relieves my pain of absences
Jasmine looks like the star
in the summer skies
when I remember you beautiful
with white light of miracle
AND JUST LIKE THAT THEY ARE VIDITAY
MY SORRINES HOW I FEEL THEM
REED FLUFFS
THAT ARE PLAYING IN THE WIND