Sueño de Barrilete
Desde chico ya tenía en el mirar
Esa loca fantasía de soñar
Fue mi sueño de purrete
Ser igual que un barrilete
Que elevándose entre nubes
Con un viento de esperanza, sube y sube
Y crecí en ese mundo de ilusión
Y escuché sólo a mi propio corazón
Mas la vida no es juguete
Y el lirismo en un billete sin valor
Yo quise ser un barrilete
Buscando altura en mi ideal
Tratando de explicarme que la vida es algo más
Que darlo todo por comida
Y he sido igual que un barrillete
Al que un mal viento puso fin
No sé si me falló la fe, la voluntad
O acaso fue que me faltó piolín
En amores sólo tuve decepción
Regalé por no vender mi corazón
Hice versos olvidando
Que la vida es sólo prosa dolorida
Que va ahogando lo mejor
Y abriendo heridas, ¡ay!, la vida
Hoy me aterra este cansancio sin final
Hice trizas mi sonrisa de cristal
Cuando miro un barrilete
Me pregunto: ¿aquel purrete donde está?
Traum eines Drachen
Schon als Kind hatte ich im Blick
Diese verrückte Fantasie zu träumen
Es war mein Traum als kleiner Junge
So zu sein wie ein Drachen
Der sich zwischen Wolken erhebt
Mit einem Wind der Hoffnung, steigt und steigt
Und ich wuchs in dieser Welt der Illusion auf
Und hörte nur auf mein eigenes Herz
Doch das Leben ist kein Spielzeug
Und der Lyrismus ist ein Scheinwert ohne Wert
Ich wollte ein Drachen sein
Höhe in meinem Ideal suchen
Versuchte mir zu erklären, dass das Leben mehr ist
Als alles für Essen zu geben
Und ich war wie ein Drachen
Den ein böser Wind zum Stillstand brachte
Ich weiß nicht, ob der Glaube, der Wille mich im Stich ließ
Oder ob mir einfach der Faden fehlte
In der Liebe hatte ich nur Enttäuschung
Schenkte mein Herz, anstatt es zu verkaufen
Schrieb Verse und vergaß
Dass das Leben nur schmerzhafte Prosa ist
Die das Beste erstickt
Und Wunden öffnet, ach, das Leben
Heute erschreckt mich diese endlose Müdigkeit
Zerschlug mein Lächeln aus Glas
Wenn ich einen Drachen sehe
Frage ich mich: Wo ist der kleine Junge geblieben?