La voz de Buenos Aires
¡Así nació!...
De una amalgama que después la conformó
mezcla de gaucho y de la gente que llegó,
con la añoranza de otros sones.
¡Así nació!...
Dulce milonga que del alma se prendió,
como una rosa que de pronto floreció
con un perfume a bandoneones.
¡Así nació!...
Por el deseo de su propia identidad
amasijada con el barro y la humedad
de un arrabal de luna y fango.
¡Después creció!...
De sus entrañas otro son se desprendió,
y cuenta un ángel que después que lo acunó
le dijo al hijo... ¡Vamos tango!
¡Vamos!... Somos amos de la aldea...
¡Vamos!... a inventarles las corcheas
y los versos y el reverso
de la musa triste y rea.
Que la ciudad,
palpite siempre con el pulso de los dos...
Porque es un modo de ganar la libertad
¡que Buenos Aires tenga voz!...
The Voice of Buenos Aires
That's how it was born!...
From a mixture that later shaped it
blend of gaucho and the people who arrived,
with the longing for other sounds.
That's how it was born!...
Sweet milonga that clung to the soul,
like a rose that suddenly bloomed
with a perfume of bandoneons.
That's how it was born!...
Out of the desire for its own identity
mixed with mud and humidity
from a slum of moon and mud.
Then it grew!...
From its depths another sound emerged,
and an angel says that after cradling it
he told the child... Let's go tango!
Let's go!... We are masters of the village...
Let's go!... to invent the eighth notes for them
and the verses and the reverse
of the sad and guilty muse.
May the city,
always beat with the pulse of the two...
Because it's a way to gain freedom
that Buenos Aires has a voice!...