395px

Milonga in the Wind

Eladia Blázquez

Milonga en el viento

Viento danzarín...
que girando va
como un bailarín
que trepa en cada salto
al trampolín más alto.
Y a fuerza de soñar,
nos puede hacer creer
lo fácil que es volar.
Bailarín...
llevas en tu andar
algo muy afin,
a un aletear de alondras
danzando por milonga.

La piel de la milonga
es como un sentimiento
que enciende, que prolonga
el dulce amor del viento...
El viento ríe y llora,
la envuelve entre sus brazos,
la ronda, la enamora,
la lleva hasta el confín.
La enreda en cada paso,
igual que un bailarín.

¡Bailarín!...
Tu milonga va...
tu con ella ve...
Y en puntitas de pie
¡Ámala!...

¡Viento... Baila... Baila... Viento!

Milonga in the Wind

Dancing wind...
that spins around
like a dancer
who climbs with each jump
to the highest trampoline.
And by dreaming so much,
it can make us believe
how easy it is to fly.
Dancer...
you carry in your walk
something very in tune,
to the flutter of larks
dancing through milonga.

The skin of the milonga
is like a feeling
that ignites, that prolongs
the sweet love of the wind...
The wind laughs and cries,
wraps her in its arms,
surrounds her, enchants her,
takes her to the edge.
Entangles her in each step,
just like a dancer.

Dancer!...
Your milonga goes...
you with her see...
And on tiptoes
Love her!...

Wind... Dance... Dance... Wind!