La Mirada
Hay que mirar, aprender a considerar
Y también saber aguzar, la mirada fina
Brota el rosal, desparrama luz y color
Pero algunos miran la flor, y otros las espinas
Todo depende de la mirada
Lo poco parece mucho
Y a veces lo mucho es nada
No hay que endiosar, al dinero no hay que endiosar
Si al amor no puede comprar, ni a una dulce siesta
La soledad del que tiene es más soledad
Porque vale más de verdad, lo que nada cuesta
Todo depende de la mirada
Lo poco parece mucho
Y a veces lo mucho es nada
La copa está, solo apenas por la mitad
Pero tú, que felicidad... No la ves vacía
Vuelve a mirar, imagina y vuelve a pensar
Que te puedes emborrachar, pero de alegría
Todo depende de la mirada
Lo poco parece mucho
Y a veces lo mucho es nada
Der Blick
Man muss schauen, lernen zu betrachten
Und auch wissen, wie man scharf sieht, den feinen Blick
Die Rose blüht, verbreitet Licht und Farbe
Doch einige sehen die Blume, andere die Dornen
Es kommt ganz auf den Blick an
Das Wenige scheint viel
Und manchmal ist das Viele nichts
Man darf das Geld nicht vergöttern, das Geld nicht vergöttern
Denn die Liebe kann man nicht kaufen, nicht einmal einen süßen Schlaf
Die Einsamkeit des Besitzenden ist mehr Einsamkeit
Denn das, was nichts kostet, hat mehr Wert
Es kommt ganz auf den Blick an
Das Wenige scheint viel
Und manchmal ist das Viele nichts
Der Becher ist, gerade mal zur Hälfte voll
Doch du, wie glücklich... siehst ihn nicht leer
Schau nochmal hin, stell dir vor und denk nochmal nach
Dass du dich betrinken kannst, aber von Freude
Es kommt ganz auf den Blick an
Das Wenige scheint viel
Und manchmal ist das Viele nichts
Escrita por: Eladia Blázquez