This Fool's Life
This Fool's Life
I don't know where we're going but I'll follow you until I get there,
you know I will. 'Cause I have no way of knowing which direction it
is going, but it shows.
And it's a good thing I brought my eyes to see it happen. And it's a
good thing
I brought my eyes to see the world turn.
It only happens once in this fool's life.
And I can be it
if I can see it
in the clouds.
And I can't be it
if I can't see it
in the crowd.
I can feel the earth below me start to tremble before me, my heart's
beatind, I must be dreaming. 'Cause I have no way of knowing which direction it
is going, but it shows.
And it's a good thing I brought my eyes to see it happen. And it's a
good thing
I brought my eyes to see the world turn.
It only happens once in this fool's life.
And I can be it
if I can see it
in the clouds.
And I can't be it
if I can't see it
in the crowd.
La Vie de Cet Imbécile
La Vie de Cet Imbécile
Je ne sais pas où on va mais je te suivrai jusqu'à y arriver,
tu sais que je le ferai. Parce que je n'ai aucun moyen de savoir dans quelle
direction ça va, mais ça se voit.
Et c'est une bonne chose que j'ai amené mes yeux pour voir ça arriver. Et c'est une
bonne chose
que j'ai amené mes yeux pour voir le monde tourner.
Ça n'arrive qu'une fois dans la vie de cet imbécile.
Et je peux le vivre
si je peux le voir
dans les nuages.
Et je ne peux pas le vivre
si je ne peux pas le voir
dans la foule.
Je sens la terre sous moi commencer à trembler devant moi, mon cœur
bat, je dois rêver. Parce que je n'ai aucun moyen de savoir dans quelle
direction ça va, mais ça se voit.
Et c'est une bonne chose que j'ai amené mes yeux pour voir ça arriver. Et c'est une
bonne chose
que j'ai amené mes yeux pour voir le monde tourner.
Ça n'arrive qu'une fois dans la vie de cet imbécile.
Et je peux le vivre
si je peux le voir
dans les nuages.
Et je ne peux pas le vivre
si je ne peux pas le voir
dans la foule.