Bom dia
O grande sentido da vida
É a gente vencer cada dia
Como se fosse o maior de todos os prêmios.
E quem pode dar a partida
São todos que têm harmonia
Pra gente cantar a canção do terceiro milênio.
A gente tem muita esperança.
Devemos plantar a semente.
Queremos colher o sorriso que tem nossa gente.
Ninguém vai mudar nossa idéia.
E eu sei que você vai sorrir.
Por isso cantamos bem alto pro mundo ouvir.
Bom dia! (bom dia!)
Bom dia! (bom dia!)
Bom dia pro sol da manhã!
Bom dia pros homens da terra!
Bom dia irmão ou irmã!
Bom dia pra quem não faz guerra!
Bom dia! (bom dia!)
Bom dia! (bom dia!)
Bom dia, ó mãe natureza!
Bom dia, ó pai, salvador!
Bom dia pra toda criança,
Pra toda pessoa que planta o amor.
Buenos días
El gran sentido de la vida
Es que cada día ganemos
Como si fuera el mayor de todos los premios.
Y quienes pueden dar el primer paso
Son todos los que tienen armonía
Para que cantemos la canción del tercer milenio.
Tenemos mucha esperanza.
Debemos sembrar la semilla.
Queremos cosechar la sonrisa que tiene nuestra gente.
Nadie va a cambiar nuestra idea.
Y sé que vas a sonreír.
Por eso cantamos bien alto para que el mundo escuche.
¡Buenos días! (¡buenos días!)
¡Buenos días! (¡buenos días!)
¡Buenos días para el sol de la mañana!
¡Buenos días para los hombres de la tierra!
¡Buenos días hermano o hermana!
¡Buenos días para quien no hace guerra!
¡Buenos días! (¡buenos días!)
¡Buenos días! (¡buenos días!)
¡Buenos días, oh madre naturaleza!
¡Buenos días, oh padre, salvador!
¡Buenos días para todos los niños,
Para toda persona que siembra el amor.