Throw Me To The Wolves
When the words that you throw do so much more damage than stones,
Down the road, later on, let it go
You know that sort of guilt can tear down anything you try to build
So relax, I'll see you in a month
Do you still talk when you're asleep? Do you think of me?
When you fell free after hours of sinking deep, did you think of me?
It never rains but it poured all week, did you think of me?
When you're halfway drunk and you're feeling mean, do you think of me?
No you aren't worth the weight of all of the gold it would take
To pay back all your debts, so forget it.
So here is where the wave broke and turned back to the sea.
You said you thought you could trust me.
I said I thought you looked guilty and I knew I was right.
Do you still talk when you're asleep? Do you think of me?
When you fell free after hours of sinking deep, did you think of me?
It never rains but it poured all week, did you think of me?
When you're halfway drunk and you're feeling mean, do you think of me?
It never rains but it poured all week, did you think of me?
When you aren't tired but can't shake sleep
Throw me to the wolves
Mention me by name
Pour oil on our troubled water and then set it to flame
Did you think of me?
It never rains but it poured all week, did you think of me?
When you're halfway drunk and still feeling mean, did you think of me?
Do you think of me? Do you think of me?
Wirf mich zu den Wölfen
Wenn die Worte, die du wirfst, viel mehr Schaden anrichten als Steine,
Später, auf dem Weg, lass es los.
Du weißt, dass diese Art von Schuld alles niederreißen kann, was du versuchst aufzubauen,
Also entspann dich, ich sehe dich in einem Monat.
Sprichst du noch, wenn du schläfst? Denkst du an mich?
Als du dich nach Stunden des tiefen Sinkens frei fühltest, hast du an mich gedacht?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?
Wenn du halb betrunken bist und gemein fühlst, denkst du an mich?
Nein, du bist nicht das Gewicht all des Goldes wert, das nötig wäre,
Um all deine Schulden zurückzuzahlen, also vergiss es.
Hier ist der Ort, wo die Welle brach und ins Meer zurückkehrte.
Du hast gesagt, du dachtest, du könntest mir vertrauen.
Ich sagte, ich dachte, du siehst schuldig aus und ich wusste, dass ich recht hatte.
Sprichst du noch, wenn du schläfst? Denkst du an mich?
Als du dich nach Stunden des tiefen Sinkens frei fühltest, hast du an mich gedacht?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?
Wenn du halb betrunken bist und gemein fühlst, denkst du an mich?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?
Wenn du nicht müde bist, aber den Schlaf nicht abschütteln kannst,
Wirf mich zu den Wölfen.
Nenn mich beim Namen.
Gieß Öl auf unser trübes Wasser und setz es dann in Flammen.
Hast du an mich gedacht?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?
Wenn du halb betrunken bist und immer noch gemein fühlst, hast du an mich gedacht?
Denkst du an mich? Denkst du an mich?