My Love
想要就這樣的一直陪著你
xiǎng yào jiù zhè yàng de yī zhí péi zhe nǐ
想要每天感受到 你給的溫度
xiǎng yào měi tiān gǎn shòu dào nǐ gěi de wēn dù
我就只想要這樣 牽著你走過每一步
wǒ jiù zhǐ xiǎng yào zhè yàng qiān zhe nǐ zǒu guò měi yī bù
陽光照亮著你眼睛 不需要再多也美麗
yáng guāng zhào liàng zhe nǐ yǎn jīng bù xū yào zài duō yě měi lì
說了再多你卻毫不在意
shuō le zài duō nǐ què háo bù zài yì
我開始沒有了自己
wǒ kāi shǐ méi yǒu le zì jǐ
把我留在原地想你
bǎ wǒ liú zài yuán dì xiǎng nǐ
忍著受傷前進 你卻已經遠離我而去
rěn zhe shòu shāng qián jìn nǐ què yǐ jīng yuǎn lí wǒ ér qù
My love, my bae 好像你一直都在這裡
My love, my bae hǎo xiàng nǐ yī zhí dōu zài zhè lǐ
My love, my bae 開始對你動心 動了情
My love, my bae kāi shǐ duì nǐ dòng xīn dòng le qíng
My love, my bae 雖然早已習慣沒了你
My love, my bae suī rán zǎo yǐ xí guàn méi le nǐ
My love, my love, my baby
My love, my love, my baby
當這一切都化成了灰燼
dāng zhè yī qiè dōu huà chéng le huī jìn
你順勢偷走了回憶
nǐ shùn shì tōu zǒu le huí yì
剩我停留過去想你
shèng wǒ tíng liú guò qù xiǎng nǐ
忍著受傷前進 你卻已經遠離我而去
rěn zhe shòu shāng qián jìn nǐ què yǐ jīng yuǎn lí wǒ ér qù
My love, my bae 好像你一直都在這裡
My love, my bae hǎo xiàng nǐ yī zhí dōu zài zhè lǐ
My love, my bae 開始對你動心 動了情
My love, my bae kāi shǐ duì nǐ dòng xīn dòng le qíng
My love, my bae 雖然早已習慣沒了你
My love, my bae suī rán zǎo yǐ xí guàn méi le nǐ
My love, my love, my baby
My love, my love, my baby
My love, my love 雖然早已習慣沒了你
My love, my love suī rán zǎo yǐ xí guàn méi le nǐ
My love, my love, my baby
My love, my love, my baby
I miss you, my love
I miss you, my love
Mon Amour
Je veux juste être à tes côtés comme ça
Je veux sentir chaque jour ta chaleur
Je veux juste te tenir la main et avancer ensemble
Le soleil éclaire tes yeux, pas besoin de plus, c'est déjà beau
J'ai beau dire, tu t'en fous complètement
Je commence à perdre mon identité
Je reste là à penser à toi
Je fais semblant d'avancer, mais tu es déjà loin de moi
Mon amour, ma chérie, on dirait que tu es toujours là
Mon amour, ma chérie, je commence à craquer pour toi
Mon amour, ma chérie, même si je suis déjà habitué à ton absence
Mon amour, mon amour, mon bébé
Quand tout cela se transforme en cendres
Tu as volé mes souvenirs sans hésiter
Il ne me reste qu'à penser à toi dans le passé
Je fais semblant d'avancer, mais tu es déjà loin de moi
Mon amour, ma chérie, on dirait que tu es toujours là
Mon amour, ma chérie, je commence à craquer pour toi
Mon amour, ma chérie, même si je suis déjà habitué à ton absence
Mon amour, mon amour, mon bébé
Mon amour, mon amour, même si je suis déjà habitué à ton absence
Mon amour, mon amour, mon bébé
Tu me manques, mon amour
Escrita por: 顏人中, 余竑龍, 賴世凱, 陈书伟, 歐易, 林均憲