Grand Machine No. 12
This damn machine, this damn machine, this broken head doesn't work.
So they're selling it off again.
These crooked legs, these twisted arms, these tired feet lost their worth.
Soon they'll dismantle them.
But we're all just part of some giant grand machine.
Too big to really understand.
But we'll do our jobs till we break down and fall.
Now we just sleepwalk. We drift through the week.
A dead procession always dragging its feet. Well, come on.
Our hands are swollen. We all need to sleep.
But there's no time, just stitch us up so we'll keep.
We're all just part of someone's elaborate plan.
Chess pieces in some grandiose scheme.
But we'll do our jobs till we break down and fall.
Gran Máquina No. 12
Esta maldita máquina, esta maldita máquina, esta cabeza rota no funciona
Así que lo están vendiendo otra vez
Estas piernas torcidas, estos brazos retorcidos, estos pies cansados perdieron su valor
Pronto los desmantelarán
Pero todos somos parte de una gran máquina gigante
Demasiado grande para entenderlo
Pero haremos nuestro trabajo hasta que nos derrumbemos y caemos
Ahora sólo caminamos sonámbulos. Nos desviamos a lo largo de la semana
Una procesión muerta siempre arrastrando sus pies. Bueno, vamos
Nuestras manos están hinchadas. Todos tenemos que dormir
Pero no hay tiempo, sólo suétanos para que nos mantengamos
Todos somos parte del plan elaborado de alguien
Piezas de ajedrez en un esquema grandioso
Pero haremos nuestro trabajo hasta que nos derrumbemos y caemos