395px

Een Echte Held

Electric Youth

A Real Hero

Be a human being (being, being, being)
And a real hero (hero, hero, hero)
Back against the wall and odds
With the strength of a will and a cause
Your pursuits are called outstanding
You're emotionally complex
Against the grain of dystopic claims
Not the thoughts your actions entertain
And you have proved to be

A real human being, and a real hero
Real human being, and a real hero
Real human being, and a real hero
Real human being, and a real hero
Real human being (being, being, being)

A pilot on a cold, cold morn'
One hundred fifty-five people on board
All safe and all rescued
From the slowly sinking ship
Water warmer than
His head so cool
In that tight bind knew what to do
And you have proved to be

A real human being, and a real hero
Real a human being, and a real hero
Real a human being, and a real hero
Real a human being, and a real hero
Real a human being (being, being, being)
Real a human being (being, being, being)
Real a human being

Een Echte Held

Wees een mens (mens, mens, mens)
En een echte held (held, held, held)
Met je rug tegen de muur en de kansen
Met de kracht van een wil en een doel
Je inspanningen worden als uitzonderlijk gezien
Je bent emotioneel complex
Tegen de stroom van dystopische beweringen
Niet de gedachten die je acties entertainen
En je hebt bewezen te zijn

Een echte mens, en een echte held
Echte mens, en een echte held
Echte mens, en een echte held
Echte mens, en een echte held
Echte mens (mens, mens, mens)

Een piloot op een koude, koude ochtend
Honderdvijfenvijftig mensen aan boord
Allemaal veilig en allemaal gered
Van het langzaam zinkende schip
Water warmer dan
Zijn hoofd zo koel
In die benarde situatie wist hij wat te doen
En je hebt bewezen te zijn

Een echte mens, en een echte held
Echte mens, en een echte held
Echte mens, en een echte held
Echte mens, en een echte held
Echte mens (mens, mens, mens)
Echte mens (mens, mens, mens)
Echte mens

Escrita por: Debbie Gibson