Somos Nubes Blancas
Eh tú!! ¿Dónde guardas tu ilusión?
En este inmenso mar
lleno de prisa y confusión,
tu sonrisa y tu emoción
de la mano al andar,
en dirección a Ciudad Paz
Eh tú!! No se te ocurra dejar
el suelo sin barrer,
que alguien debe venir detrás
cansado igual como tú,
tratando de entender
que sólo somos olas en el mar.
Sólo somos una luz
que se acerca y que se va.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Somos una luz
que dejará de brillar.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Eh tú!! ¿Dónde te piensas que vas?
Somos nubes blancas. Somos más.
Somos piedras, somos flores,
somos velas pequeñitas
que en cualquier momento
el viento apagará.
Sólo somos una luz
que se acerca y que se va.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Somos una luz
que dejará de brillar.
Sólo eso y nada más,
sólo eso, y un ramito de
flores blancas, media estrella,
sal del Tíbet, luna llena.
Miedo al miedo acostumbrarse.
Siete y media. Llego tarde.
We Are White Clouds
Hey you!! Where do you keep your dreams?
In this vast sea
full of rush and confusion,
your smile and your excitement
hand in hand as you walk,
in the direction of Peace City
Hey you!! Don't you dare leave
the ground unswept,
someone must come behind
tired just like you,
trying to understand
that we are just waves in the sea.
We are just a light
approaching and fading away.
Just that and nothing more,
just that and nothing more.
We are a light
that will stop shining.
Just that and nothing more,
just that and nothing more.
Hey you!! Where do you think you're going?
We are white clouds. We are more.
We are stones, we are flowers,
we are tiny candles
that at any moment
the wind will blow out.
We are just a light
approaching and fading away.
Just that and nothing more,
just that and nothing more.
We are a light
that will stop shining.
Just that and nothing more,
just that, and a little bouquet of
white flowers, half a star,
Tibetan salt, full moon.
Getting used to the fear of fear.
Seven thirty. I'm late.