Cuéntame
Cuéntame cómo te van las cosas,
ven y cuéntame qué haces con tu vida.
Solo cuéntame si sigues siendo
igual que fuiste ayer.
Cuéntame. Aún brilla tu sonrisa.
Pero cuéntame si algunas veces lloras.
Cuéntame qué es lo que nos pasó
a nosotros dos.
Cuéntame cómo te va.
Cuéntame si te acuerdas de mí algún día
Cuéntame si todo sigue igual
Cuéntame. Si hay alguien a tu lado dímelo.
Que ya no me acordaba
de lo que te he querido.
Y que me alegro mucho
de que sigas tan guapa.
Y si cierro los ojos
aún veo tu cara.
No ha sido nada fácil intentar olvidarte.
Y aún no lo he conseguido,
ni tengo muchas ganas.
Y ahora ya hace algún tiempo
que yo te quise tanto,
que ya ni me acordaba.
Erzähl mir
Erzähl mir, wie es dir geht,
k komm und sag mir, was du mit deinem Leben machst.
Sag mir einfach, ob du immer noch bist
wie du gestern warst.
Erzähl mir. Dein Lächeln strahlt noch immer.
Doch sag mir, ob du manchmal weinst.
Erzähl mir, was uns beiden passiert ist,
uns beiden.
Erzähl mir, wie es dir geht.
Erzähl mir, ob du dich eines Tages an mich erinnerst.
Sag mir, ob alles gleich geblieben ist.
Erzähl mir. Wenn jemand an deiner Seite steht, sag es mir.
Ich hatte schon fast vergessen,
wie sehr ich dich geliebt habe.
Und ich freue mich wirklich,
dass du so schön geblieben bist.
Und wenn ich die Augen schließe,
seh ich immer noch dein Gesicht.
Es war nicht einfach, dich zu vergessen.
Und ich hab es bisher nicht geschafft,
und ich hab auch nicht wirklich Lust dazu.
Und jetzt ist es schon eine Weile her,
dass ich dich so sehr geliebt habe,
dass ich es schon fast vergessen hatte.