395px

Vórtice Visual

Elegy

Visual Vortex

Conceptual imaginary, it seems so real which world do you live in

I sense the emptiness inside the brain no apparent function, it has no name
nor does it see reality an existance in an endless masquerade

People adoptpeculiar ways interpretation caught in the maze
instinct the essence of life somehow changed effecting the inside

My life is a world in a visual vortex
where reality and thought drift through time

I'm a millionmiles from anywhere a solitary isolation bare
where fantasies are real as can be a world within a world no sense of reality

My life is a world in a visual vortex where reality and thought
go spinning through time a parralax world in a visual vortex
caught between the emptiness of time

Vórtice Visual

Imaginario conceptual, parece tan real en qué mundo vives

Siento el vacío dentro del cerebro, sin función aparente, no tiene nombre
ni ve la realidad, una existencia en una interminable mascarada

La gente adopta formas peculiares, interpretación atrapada en el laberinto
el instinto, la esencia de la vida de alguna manera cambió afectando el interior

Mi vida es un mundo en un vórtice visual
donde la realidad y el pensamiento se deslizan a través del tiempo

Estoy a millones de kilómetros de cualquier lugar, una aislación solitaria desnuda
donde las fantasías son tan reales como pueden ser, un mundo dentro de un mundo sin sentido de realidad

Mi vida es un mundo en un vórtice visual donde la realidad y el pensamiento
giran a través del tiempo, un mundo de paralaje en un vórtice visual
atrapado entre el vacío del tiempo

Escrita por: Dirk Bruinenberg / Ian Parry