Głowy L.
już miałem wstać i podejść do klawiszy
już się oparłem o poręcz fotela
siedziałem dość długo i jadłem czereśnie
w moim pokoju równym jak cela
już miałem wstać i podejść do pianina
gdy nagle widzę sześć główek Lenina
głowy Lenina znad pianina
głowy Lenina znad pianina
głowy Lenina znad pianina znad pianina
mrówki rozlazły się z kart partytury
nie zostawiwszy na nich żadnej nuty
nie mogłem już patrzeć na to robactwo
zniecierpliwiony włożyłem buty
już miałem wstać i podejść do pianina
gdy nagle widzę sześć główek Lenina
głowy Lenina znad pianina
głowy Lenina znad pianina
głowy Lenina znad pianina znad pianina
szuflady z bioder trawa spod pachy
sflaczały zegar suszy się na oknie
jajko smażone zwisa nad pustynią
pianino cieknie podłoga moknie
już miałem wstać bo trudno to wytrzymać
gdy nagle widzę sześć główek Lenina
głowy Lenina znad pianina
głowy Lenina znad pianina
głowy Lenina znad pianina znad pianina
Cabezas de L.
Acabo de levantarme y acercarme al piano
Me recosté en el respaldo de la silla
Me senté por un buen rato y comí cerezas
En mi habitación tan uniforme como una celda
Acabo de levantarme y acercarme al piano
Cuando de repente veo seis cabezas de Lenin
Cabezas de Lenin sobre el piano
Cabezas de Lenin sobre el piano
Cabezas de Lenin sobre el piano sobre el piano
Las hormigas se dispersaron de la partitura
Sin dejar rastro de ninguna nota
No podía soportar ver a esos bichos
Impaciente, me puse los zapatos
Acabo de levantarme y acercarme al piano
Cuando de repente veo seis cabezas de Lenin
Cabezas de Lenin sobre el piano
Cabezas de Lenin sobre el piano
Cabezas de Lenin sobre el piano sobre el piano
Los cajones de caderas, la hierba debajo de las axilas
El reloj se desinfla, se seca en la ventana
Un huevo frito cuelga sobre el desierto
El piano gotea, el piso se moja
Acabo de levantarme porque es difícil aguantar esto
Cuando de repente veo seis cabezas de Lenin
Cabezas de Lenin sobre el piano
Cabezas de Lenin sobre el piano
Cabezas de Lenin sobre el piano sobre el piano
Escrita por: Jakub Sienkiewicz