An land
Heute wird wohl kein Schiff mehr gehen
und keiner geht vor die Tür.
Alle sind heute verschüchtert,
nur ich bin es nicht, und das liegt an dir.
Am Fenster fliegt eine Kuh vorbei,
da kommt jede Hilfe zu spät.
Ein Glas auf die Kuh und eins auf die See.
Ich liebe die See und sie liebt mich auch,
hörst du, wie sie nach mir brüllt?
Ich hätte sie niemals verlassen solln,
das ist, was sie mir klar machen will.
Wenn hinter uns nicht der Deich wär,
käm jede Hilfe zu spät.Ein Glas auf den Deich und eins auf die See.
Hier wurd ich an Land gespült,
hier setz ich mich fest.
Von dir weht mich kein Sturm mehr fort,
bei dir werd ich bleiben, so lang du mich lässt.
Deine Hand kommt in meine,
und jede Hilfe zu spät.
Ein Glas auf uns und eins auf die See.
Ein Glas auf uns und eins auf die See
Sur la terre ferme
Aujourd'hui, aucun bateau ne partira
et personne ne sort par la porte.
Tout le monde est inquiet aujourd'hui,
mais moi je ne le suis pas, et c'est grâce à toi.
Par la fenêtre, une vache passe,
chaque aide arrive trop tard.
Un verre pour la vache et un pour la mer.
J'aime la mer et elle m'aime aussi,
t'entends-tu comme elle crie après moi ?
Je n'aurais jamais dû la quitter,
c'est ce qu'elle veut que je comprenne.
Si derrière nous il n'y avait pas la digue,
chaque aide arriverait trop tard. Un verre pour la digue et un pour la mer.
Ici, je suis échoué sur la terre,
ici, je fais ma place.
Aucun tempête ne me poussera loin de toi,
j'y resterai tant que tu me le permets.
Ta main se glisse dans la mienne,
et chaque aide arrive trop tard.
Un verre pour nous et un pour la mer.
Un verre pour nous et un pour la mer.
Escrita por: Sven Regener, Element Of Crime