Wenn Der Morgen Graut
Kurz vor der ersten Straßenbahn
Sind alle Häuser finster und stumm
Dreh dich noch einmal nach mir um!Einmal für dich, einmal für mich
Kurz vor der ersten Straßenbahn
Sind alle Wege öde und leer
Lauf noch ein bisschen neben mir her
Einmal für dich, einmal für mich
Wo ist der Gott, der uns liebt?
Ist der Mensch, der uns treibt?
Ist die Flasche, die uns wärmt?
Wenn der Morgen graut
Kurz vor der ersten Straßenbahn
Sind die Gedanke müde und schwer
Ein Stern fällt ins Wasser und der Mond hinterher
Einmal für dich, einmal für mich
Wo ist der Gott, der uns liebt?
Ist der Mensch, der uns treibt?
Ist die Flasche, die uns wärmt?
Wenn der Morgen graut
Dreh dich noch einmal nach mir um
Lauf noch ein bisschen neben mir her
Ein Stern fällt ins Wasser und der Mond hinterher
Einmal für dich, einmal für mich
Wo ist der Gott, der uns liebt?
Ist der Mensch, der uns treibt?
Ist die Flasche, die uns wärmt?
Wenn der Morgen graut
Quand le matin se lève
Juste avant le premier tram
Tous les bâtiments sont sombres et muets
Regarde-moi encore une fois ! Une fois pour toi, une fois pour moi
Juste avant le premier tram
Tous les chemins sont vides et mornes
Marche encore un peu à mes côtés
Une fois pour toi, une fois pour moi
Où est le Dieu qui nous aime ?
Est-ce l'homme qui nous pousse ?
Est-ce la bouteille qui nous réchauffe ?
Quand le matin se lève
Juste avant le premier tram
Les pensées sont fatiguées et lourdes
Une étoile tombe dans l'eau et la lune la suit
Une fois pour toi, une fois pour moi
Où est le Dieu qui nous aime ?
Est-ce l'homme qui nous pousse ?
Est-ce la bouteille qui nous réchauffe ?
Quand le matin se lève
Regarde-moi encore une fois
Marche encore un peu à mes côtés
Une étoile tombe dans l'eau et la lune la suit
Une fois pour toi, une fois pour moi
Où est le Dieu qui nous aime ?
Est-ce l'homme qui nous pousse ?
Est-ce la bouteille qui nous réchauffe ?
Quand le matin se lève