395px

Umbra

Elend

Umbra

We entered the heart of darkness.
And in the dead of light,
The Seventh Angel poured his vial into the air.

Embosomed in my Temple is a statue bereft of life.
Sweet umberbird, lighten her eyes lest she sleeps the sleep ofdeath,
For she has seen the Face of God and her life must bepreserved.

We met Luvadea, Maughter of mine,
And crowned her with emeralds and innocence.
But she was wearing the cobalt raiment of the Angel of Death.

Your bloodstained hair sears me in a sea of snakes,
A sun of amaranths,
With rays crawling on the Fields of Tears.

Adorn me in your torpid Temple
And forgive me if I cannot wake this dormant smile in youreyes.
The Cyllenian god did love my sweet music forlorn.

Elohim, Elohim Sabaoth, EloÔ ShaddaÔ, AdonaÔ,

When the Sun remains silent,
I will lay my angels down,
For the Arch of my Temple is a parchment of blood.

Even Death has fled from me.
I have seen the Face of God
And yet my life has been preserved.

The Bride of the Lamb poured herself into me.
And Despair fell on us,
As if we had entered the heart of darkness...

Umbra

Entramos en el corazón de la oscuridad.
Y en plena luz de la muerte,
El Séptimo Ángel derramó su frasco en el aire.

En mi Templo se encuentra una estatua desprovista de vida.
Dulce pájaro sombrío, ilumina sus ojos para que no duerma el sueño de la muerte,
Pues ha visto el Rostro de Dios y su vida debe ser preservada.

Nos encontramos con Luvadea, Hija mía,
Y la coronamos con esmeraldas e inocencia.
Pero ella llevaba el ropaje cobalto del Ángel de la Muerte.

Tu cabello ensangrentado me quema en un mar de serpientes,
Un sol de amarantos,
Con rayos reptando en los Campos de Lágrimas.

Adórname en tu Templo adormecido
Y perdóname si no puedo despertar esta sonrisa dormida en tus ojos.
El dios Cilenio amaba mi dulce música melancólica.

Elohim, Elohim Sabaoth, EloÔ ShaddaÔ, AdonaÔ,

Cuando el Sol permanezca en silencio,
Dejaré a mis ángeles descansar,
Pues el Arco de mi Templo es un pergamino de sangre.

Incluso la Muerte ha huido de mí.
He visto el Rostro de Dios
Y aún así mi vida ha sido preservada.

La Novia del Cordero se derramó en mí.
Y la Desesperación cayó sobre nosotros,
Como si hubiéramos entrado en el corazón de la oscuridad...

Escrita por: Alexandre Hasnaoui / Tschirner