Desejo de Amar
Foi sem querer, que derramei toda emoção
Undererê e cerquei seu coração, undererê
Me machuquei, te feri, não entendi
Undererê como dói a solidão, não, não, não, não, não
Agora estou sozinha precisando de você
E você não está por perto pra poder me ajudar
A estrada desta vida está difícil sem você
E você não está por perto pra poder me ajudar
Hoje eu estou arrependida do que fiz
Undererê, venho te pedir perdão, perdoa paixão
Ah meu coração tão solitário sem você
Undererê está ardente de paixão, não, não, não, não, não
Ou, ou, ou, ou,ou
ou, ou, ou, ou, ou
ou, ou, ou, ou, ou
E você não está por perto pra poder me ajudar
E você não está por perto pra poder me ajudar
Verlangen naar Liefde
Het was onbedoeld, dat ik al mijn emoties liet stromen
Undererê en ik omringde je hart, undererê
Ik deed mezelf pijn, ik verwondde jou, ik begreep het niet
Undererê hoezeer de eenzaamheid pijn doet, nee, nee, nee, nee, nee
Nu ben ik alleen en heb ik je nodig
En jij bent niet in de buurt om me te helpen
De weg van dit leven is moeilijk zonder jou
En jij bent niet in de buurt om me te helpen
Vandaag ben ik spijtig over wat ik deed
Undererê, ik kom je om vergiffenis vragen, vergeef me, liefde
Ah mijn hart zo eenzaam zonder jou
Undererê brandt van verlangen, nee, nee, nee, nee, nee
Of, of, of, of, of
of, of, of, of, of
of, of, of, of, of
En jij bent niet in de buurt om me te helpen
En jij bent niet in de buurt om me te helpen
Escrita por: Gabú, Marinheiro