Cego de Jericó
Havia em Jericó um cego, que na baira do caminho estava
E quando ouviu falar de Jesus, começou a clamar
E a multidão que ali passava, mandaram ele se calar
Dizendo não vale a pena, o mestre não vai te ouvir
Mais o cego ainda mais alto começou a clamar
Jesus filho de Davi tem misericórdia de mim
A voz do cego chegou ao coração de Deus
E Jesus falou: Levanta homem, o que queres que eu te faça?
O cego respondeu: Senhor eu quero ver
Jesus movido de compaixão, estendeu-lhe a mão
E o milagre aconteceu
Levanta filho a visão te dou agora
Vai em paz a tua fé te salvou
E a multidão vendo aquele milagre, ao senhor glorificou
Louvado seja o senhor!
E hoje aqui ele está
Ésta cegueira vai ter que sair
Ésta maldição vai ter que sair
Ésta infermidade vai ter que sair
Atravéz da sua fé
Tome posse meu irmão do teu milagre hoje aqui
Mais o cego ainda mais alto começou a clamar
Jesus filho de Davi tem misericórdia de mim
A voz do cego chegou ao coração de Deus
Ciego de Jericó
En Jericó había un ciego, que estaba al borde del camino
Y al escuchar sobre Jesús, comenzó a clamar
Y la multitud que pasaba por allí, le mandaba callar
Diciendo que no valía la pena, que el maestro no te escuchará
Pero el ciego aún más alto comenzó a clamar
Jesús, hijo de David, ten misericordia de mí
La voz del ciego llegó al corazón de Dios
Y Jesús dijo: Levántate, hombre, ¿qué quieres que haga por ti?
El ciego respondió: Señor, quiero ver
Jesús, conmovido de compasión, le extendió la mano
Y el milagro sucedió
Levántate, hijo, la visión te doy ahora
Ve en paz, tu fe te ha salvado
Y la multitud, al ver aquel milagro, glorificó al Señor
¡Alabado sea el Señor!
Y hoy aquí él está
Esta ceguera tendrá que irse
Esta maldición tendrá que irse
Esta enfermedad tendrá que irse
A través de tu fe
Toma posesión, hermano, de tu milagro hoy aquí
Pero el ciego aún más alto comenzó a clamar
Jesús, hijo de David, ten misericordia de mí
La voz del ciego llegó al corazón de Dios