Marcha da Quarta feira de Cinzas
Acabou nosso carnaval, ninguém, ouve cantar canções
Ninguém passa mais brincando feliz
E nos corações saudades e cinzas foi o que restou
Pelas ruas o que se vê é uma gente que nem se vê
Que nem se sorri, se beija e se abraça
E sai caminhando, dançando e cantando cantigas de amor
E no entanto é preciso cantar
Mais que nunca é preciso cantar
É preciso cantar e alegrar a cidade
A tristeza que a gente tem qualquer dia vai se acabar
Todos vão sorrir, voltou a esperança
É o povo que dança, contente da vida feliz a cantar
Porque são tão tantas coisas azuis, há tão grandes promessas de luz
Tanto amor para amar que a gente nem sabe
Quem me dera viver pra ver e brincar outros carnavais
Que marchas tão lindas
E o povo cantando seu canto de paz
Marche du Mercredi des Cendres
Notre carnaval est fini, personne n'entend les chansons
Plus personne ne s'amuse, heureux en jouant
Et dans les cœurs, il ne reste que des souvenirs et des cendres
Dans les rues, on voit des gens qui ne se voient même pas
Qui ne sourient pas, ne s'embrassent pas, ne s'enlacent pas
Et ils marchent, dansent et chantent des chansons d'amour
Pourtant, il faut chanter
Plus que jamais, il faut chanter
Il faut chanter et égayer la ville
La tristesse qu'on a, un jour, finira bien
Tout le monde va sourire, l'espoir est revenu
C'est le peuple qui danse, heureux de vivre et chantant
Parce qu'il y a tant de choses bleues, tant de grandes promesses de lumière
Tant d'amour à donner qu'on ne sait même pas
Si seulement je pouvais vivre pour voir et célébrer d'autres carnavals
Quelles marches si belles
Et le peuple chantant son chant de paix