Querelas do Brasil
O Brazil não conhece o Brasil
O Brasil nunca foi ao Brazil
Tapir, jabuti
Liana, alamanda, ali, alaúde
Piau, ururau, aki, ataúde
Piá-carioca, porecramecrã
Jobim akarore, Jobim-açu
Uô, uô, uô
Pererê, camará, tororó, olerê
Piriri, ratatá, karatê, olará
Pererê, camará, tororó, olerê
Piriri, ratatá, karatê, olará
O Brazil não merece o Brasil
O Brazil tá matando o Brasil
Jereba, saci
Caandrades, cunhãs, ariranha, aranha
Sertões, Guimarães, bachianas, águas
Imarionaíma, ariraribóia
Na aura das mãos de Jobim-açu
Uô, uô, uô
Jererê, sarará, cururu, olerê
Blá-blá-blá, bafafá, sururu, olará
Jererê, sarará, cururu, olerê
Blá-blá-blá, bafafá, sururu, olará
Do Brasil, SOS ao Brasil
Do Brasil, SOS ao Brasil
Do Brasil, SOS ao Brasil
Tinhorão, urutu, sucuri
Ujobim, sabiá, bem-te-vi
Cabuçu, Cordovil, Cachambi, olerê
Madureira, Olaria e Bangu, olará
Cascadura, Água Santa, Acari, olerê
Ipanema e Nova Iguaçu, olará
Do Brasil, SOS ao Brasil
Do Brasil, SOS ao Brasil
Querelles du Brésil
Le Brésil ne connaît pas le Brésil
Le Brésil n'est jamais allé au Brésil
Tapir, jabuti
Liane, alamanda, ici, alaúde
Piau, ururau, ici, cercueil
Gamin carioca, porecramecrã
Jobim akarore, Jobim-açu
Ouais, ouais, ouais
Pererê, camará, tororó, olerê
Piriri, ratatá, karatê, olará
Pererê, camará, tororó, olerê
Piriri, ratatá, karatê, olará
Le Brésil ne mérite pas le Brésil
Le Brésil est en train de tuer le Brésil
Jereba, saci
Caandrades, cunhãs, ariranha, araignée
Sertões, Guimarães, bachianas, eaux
Imarionaíma, ariraribóia
Dans l'aura des mains de Jobim-açu
Ouais, ouais, ouais
Jererê, sarará, cururu, olerê
Blabla, bafafá, sururu, olará
Jererê, sarará, cururu, olerê
Blabla, bafafá, sururu, olará
Du Brésil, SOS au Brésil
Du Brésil, SOS au Brésil
Du Brésil, SOS au Brésil
Tinhorão, urutu, sucuri
Ujobim, sabiá, bien-te-vi
Cabuçu, Cordovil, Cachambi, olerê
Madureira, Olaria et Bangu, olará
Cascadura, Água Santa, Acari, olerê
Ipanema et Nova Iguaçu, olará
Du Brésil, SOS au Brésil
Du Brésil, SOS au Brésil
Escrita por: Aldir Blanc / Maurício Tapajós