Mulata Assanhada (part. Ataulfo Alves e Zimbo Trio)
Você me dá licença
Me dá essa honra? (Você é que sabe)
Então, vamos embora com Zimbo e Ataulfo
Ô, mulata assanhada
Que passa com graça
Fazendo pirraça
Fingindo inocente
E tirando o sossego da gente
Mulata assanhada
Que passa com graça
Fazendo pirraça
Fingindo inocente
Tirando o sossego da gente
Ai, mulata, se eu pudesse (que que cê fazia?)
E se meu dinheiro desse (diz!)
Eu te dava sem pensar
Este céu, esta terra, este mar
E ela finge que não sabe
Que tem feitiço no olhar
Mas que mulata (que mulata) assanhada
Que passa com graça (ai, que mulata assanhada)
Fazendo pirraça
Fingindo inocente
E tirando o sossego da gente
Mulatinha assanhada
Que passa com graça
Fazendo pirraça
Fingindo inocente
Tirando o sossego da gente
Oi, ai, meu Deus, que bom seria
Se voltasse a escravidão (pra quê?)
Eu comprava essa danada
E prendia no meu coração
E depois a prenderia
Resolvia a questão
Ah diz, diz, ah!
Mulata assanhada
Que passa com graça
Fazendo pirraça
Fingindo inocente
E tirando o sossego da gente
Mulatinha assanhada
Que passa com graça
Fazendo pirraça
Tirando o sossego da gente
Oi, tirando o sossego da gente
Tirando o sossego da gente
E tirando o sossego da gente
Tirando o sossego da gente
Tirando o sossego da gente
E tirando o sossego da gente
Vrolijke Mulata
Mag ik je om toestemming vragen
Geef je me deze eer? (Jij weet het beter)
Laten we dan gaan met Zimbo en Ataulfo
Oh, vrolijke mulata
Die met flair voorbijloopt
Die ons aan het pesten maakt
Doet alsof ze onschuldig is
En onze rust verstoort
Vrolijke mulata
Die met flair voorbijloopt
Die ons aan het pesten maakt
Doet alsof ze onschuldig is
En onze rust verstoort
Oh, mulata, als ik kon (wat zou je doen?)
En als mijn geld genoeg was (zeg het! )
Dan zou ik zonder aarzelen geven
Deze lucht, dit land, deze zee
En zij doet alsof ze het niet weet
Dat er magie in haar blik zit
Wat een mulata (wat een mulata) vrolijke
Die met flair voorbijloopt (oh, wat een vrolijke mulata)
Die ons aan het pesten maakt
Doet alsof ze onschuldig is
En onze rust verstoort
Vrolijke mulatje
Die met flair voorbijloopt
Die ons aan het pesten maakt
Doet alsof ze onschuldig is
En onze rust verstoort
Hé, oh, mijn God, wat zou het fantastisch zijn
Als de slavernij terugkwam (waarom?)
Ik zou deze slyme kopen
En in mijn hart opsluiten
En daarna zou ik het oplossen
De kwestie zou dan opgelost zijn
Oh zeg, zeg, oh!
Vrolijke mulata
Die met flair voorbijloopt
Die ons aan het pesten maakt
Doet alsof ze onschuldig is
En onze rust verstoort
Vrolijke mulatje
Die met flair voorbijloopt
Die ons aan het pesten maakt
Onze rust verstoort
Hé, verstoort onze rust
Verstoort onze rust
En verstoort onze rust
Verstoort onze rust
Verstoort onze rust
En verstoort onze rust