Boa Palavra
Aprendeu sozinho
Na areia, no chão
A brincar sozinho
Sem a mão de um irmão
Aprendeu com o vento
Que o sono passou
E acordou sozinho
No solo sem amor
Tava dormindo, acordei
Para acertar o namoro
Me deram o que de beber
Numa caneca de ouro
Não lhe deram nada
Não é seu este chão
Deita olhando o céu
Que o céu não tem dono, não
Como um passarinho
Aprende a voar
Solta o pensamento
Num braço de mar
Voou pra beira do rio
Pousou num poço dourado
Moça com seu namorado
Rico com seu empregado
Aprendeu sozinho
Deitado no chão
A esperar sozinho
Tempo de encontrar irmão
Inda a madrugada
Espera nascer
Não lhe deram nada
Mas não quer morrer
Boa palavra, rapaz
Boa palavra, rapaz
Boa palavra, rapaz
É assim que um homem faz
Bonne Parole
Il a appris tout seul
Sur le sable, sur le sol
À jouer tout seul
Sans la main d'un frère
Il a appris avec le vent
Que le sommeil est passé
Et il s'est réveillé tout seul
Sur un sol sans amour
Je dormais, je me suis réveillé
Pour régler le couple
On m'a donné à boire
Dans une tasse en or
On ne lui a rien donné
Ce sol n'est pas le sien
Il s'allonge en regardant le ciel
Car le ciel n'appartient à personne, non
Comme un petit oiseau
Il apprend à voler
Laisse libre cours à ses pensées
Dans un bras de mer
Il a volé au bord de la rivière
Il s'est posé sur un puits doré
Une fille avec son petit ami
Riche avec son employé
Il a appris tout seul
Allongé sur le sol
À attendre tout seul
Le temps de retrouver un frère
Encore dans l'aube
Il attend que ça naisse
On ne lui a rien donné
Mais il ne veut pas mourir
Bonne parole, mec
Bonne parole, mec
Bonne parole, mec
C'est comme ça qu'un homme agit