Oiseau de Nuit
Ich traf dich unter Neonlicht
Regen floss über die Windschutzscheibe
Dein Kopf lag auf meiner Schulter
Und ich glaubte, das würde etwas bedeuten
J'étais encore naïf
Je romantisais les petits détails
Tes lèvres goûtaient la vodka bon marché
Tes mains froides sous ma veste noire
Et pendant une seconde
Je croyais être à ma place
Mais toi, tu ne voulais pas l'amour
Tu voulais des orbites
Des corps tournant autour de ton vide
Et moi, je suis resté trop longtemps
À confondre l'attention avec le destin
Du gabst mir nie genug, um dich zu behalten
Nur genug, damit ich nicht gehe
Ein langer Blick
Ein Kuss bevor du verschwindest
Personne ne se méfie
De quelqu'un qui sait pleurer joliment
Parce que toi, tu ne voulais pas l'amour
Tu voulais une audience
Des messages flottant dans la nuit
Et maintenant, quand quelqu'un me regarde comme ça
Je ne vois plus que des mécanismes
Zwischen Neon, Rauch und falschen Versprechen
Starb noch eine Geschichte in der Stadt
Histoires nocturnes
Pour ceux qui ont compris trop tard
Pájaro de Noche
Te encontré bajo la luz de neón
La lluvia corría por el parabrisas
Tu cabeza estaba en mi hombro
Y creí que eso significaba algo
Todavía era ingenuo
Romantizaba los pequeños detalles
Tus labios sabían a vodka barato
Tus manos frías bajo mi chaqueta negra
Y por un segundo
Creí que estaba en mi lugar
Pero tú no querías amor
Querías órbitas
Cuerpos girando alrededor de tu vacío
Y yo me quedé demasiado tiempo
Confundiendo la atención con el destino
Nunca me diste lo suficiente para quedarme
Solo lo suficiente para no irme
Una larga mirada
Un beso antes de que desaparezcas
Nadie desconfía
De alguien que sabe llorar bonito
Porque tú no querías amor
Querías una audiencia
Mensajes flotando en la noche
Y ahora, cuando alguien me mira así
Solo veo mecanismos
Entre neón, humo y falsas promesas
Otra historia murió en la ciudad
Historias nocturnas
Para aquellos que entendieron demasiado tarde