Hell Hill
Do you want more of the same?
C-C-Can you handle something new?
I'm not here to point the blame
It all comes down to you
(To you)
(To, to, to, to, to)
(Sick of my shit)
Ah
I would love to watch the Sun
I won't talk to anyone
So alone
In a little old house in the woods
So misunderstood
Like a little old house in the woods
Little old house in the woods
I wanna disappear
And never be found again
I won't ever have to pretend again
In the house in the woods
In the house in the woods
So alone
So alone
Meet me in the cemetery
I thought that I'd find you here
Meet me in the cemetery
No one will care when you disappear
Please don't die, stay here with me
Don't say that I'm the same when I'm not the same
Please don't die, stay here with me
We went to Hell Hill (ah)
We went to Hell Hill
We went to Hell Hill (ah)
Is that it? Huh?
Colline de l'Enfer
Tu veux encore la même chose ?
Peux-tu gérer quelque chose de nouveau ?
Je suis pas là pour blâmer
Tout ça dépend de toi
(Pour toi)
(Pour, pour, pour, pour, pour)
(J'en ai marre de mes conneries)
Ah
J'aimerais regarder le soleil
Je ne parlerai à personne
Si seul
Dans une vieille maison dans les bois
Tellement incompris
Comme une vieille maison dans les bois
Vieille maison dans les bois
Je veux disparaître
Et ne jamais être retrouvé
Je n'aurai plus jamais à faire semblant
Dans la maison dans les bois
Dans la maison dans les bois
Si seul
Si seul
Retrouve-moi au cimetière
Je pensais te trouver ici
Retrouve-moi au cimetière
Personne ne s'en souciera quand tu disparaîtras
S'il te plaît, ne meurs pas, reste ici avec moi
Ne dis pas que je suis le même quand je ne le suis pas
S'il te plaît, ne meurs pas, reste ici avec moi
On est allés à la Colline de l'Enfer (ah)
On est allés à la Colline de l'Enfer
On est allés à la Colline de l'Enfer (ah)
C'est tout ? Hein ?