(To Make It Up To You)
If I was in love I think I would have known by now
If I was in love then how can I feel so cold
Trying to understand how I have been here before and still I keep
Taking everyone along these puerile well-worn roads
And what can I do to make it up to you?
What can I say to make you happy again?
I’ve been running like a total child from everything
Just hoping for a difference in my home on return
I don’t think it matters now how much I write or sing
I never truly ever seem to learn a thing
So what can I do to make it up to you?
What can I say to make you happy again?
What can I do to make it up to you?
What can I say to make it ok?
Para compensarte
Si estuviera enamorado creo que lo habría sabido para ahora
Si estuviera enamorado, ¿cómo puedo sentirme tan frío?
Tratando de entender cómo he estado aquí antes y aún así sigo
Llevando a todos por estos caminos pueriles y trillados
¿Y qué puedo hacer para compensarte?
¿Qué puedo decir para volverte a hacer feliz?
He estado huyendo como un niño total de todo
Solo esperando un cambio en mi hogar al regresar
No creo que importe ahora cuánto escriba o cante
Nunca parezco realmente aprender algo
Entonces, ¿qué puedo hacer para compensarte?
¿Qué puedo decir para volverte a hacer feliz?
¿Qué puedo hacer para compensarte?
¿Qué puedo decir para que esté bien?
Escrita por: Eliza Shaddad