395px

Das Boot

Ella Baila Sola

La Patera

Mirando fijamente
se ha quedado a la orilla de un lago
que une dos continentes
ahora es sólo cuerpo y mente
su corazón se ha quedado en el barco
donde no cabe más gente

y maldice su suerte
no sabe que ha burlado a la muerte
que el barco que zarpó
cargado de ilusión
no pudo resistir sin capitán y sin timón

pensando claramente
hoy ha juntado todo lo que han ahorrado
sudor de muchas frentes
ya tiene suficiente
pero ha llegado con el tiempo pegado
ya se irá en el siguiente

y maldice su suerte...
y maldice su suerte...

ahora entiende
que el mundo se divide en una mitad
que si llegas vivo te devolverán
que si llegas muerto sólo eres
una noticia más
una noticia más

y maldice su suerte
no sabe que ha burlado a la muerte

y maldice su suerte...
y maldice su suerte...

Das Boot

Starr blickend
steht er am Ufer eines Sees
der zwei Kontinente verbindet
jetzt ist es nur noch Körper und Geist
sein Herz ist auf dem Boot geblieben
wo kein Platz mehr für Menschen ist

und verflucht sein Schicksal
weiß nicht, dass er dem Tod entkommen ist
dass das Boot, das ablegte
voller Illusionen
nicht ohne Kapitän und ohne Steuer bestehen konnte

klar denkend
hat er heute alles zusammengetragen, was sie gespart haben
Schweiß vieler Stirnen
hat genug, doch
er kam mit der Zeit im Gepäck
wird im nächsten gehen

und verflucht sein Schicksal...
und verflucht sein Schicksal...

jetzt versteht er
dass die Welt sich in zwei Hälften teilt
wenn du lebend ankommst, wirst du zurückgeschickt
wenn du tot ankommst, bist du nur
eine weitere Nachricht
eine weitere Nachricht

und verflucht sein Schicksal
weiß nicht, dass er dem Tod entkommen ist

und verflucht sein Schicksal...
und verflucht sein Schicksal...

Escrita por: Marta Botia