Ay de Mi, Ay de Ti
Y yo que estaba de vuelta
de todas las idas
con el alma herida,
te quiero, ya ves.
Seré lo que tú prefieras,
tu luz o tu sombra
o acaso una alfombra
besando tus pies.
Ay de ti, ay de mí,
ni tú ni yo somos culpables,
infelices, locos
que caímos en este amor
que es un error imperdonable
ay de tí, ay de mí.
Y tú que siempre decías
ser inteligente
no como esa gente
que muere de amor.
Así sabrás que la rosa
es rosa por bella
y no porque ella
respire una flor.
Ay de ti, ay de mí,
ni tú ni yo somos culpables,
infelices, locos
que caímos en este amor
que es un error imperdonable
ay de tí, ay de mí.
La vida es la consentida,
feroz dictadura
de una criatura
que juega a mandar.
Ni tú ni yo somos nadie,
ni hacemos historia
pues somos la escoria
que aún puede quemar.
Ay de ti, ay de mí,
ni tú ni yo somos culpables,
infelices, locos
que caímos en este amor
que es un error imperdonable
ay de tí, ay de mí.
Oh de Moi, Oh de Toi
Et moi qui revenais
De toutes ces allées
Avec l'âme blessée,
Je t'aime, tu vois.
Je serai ce que tu veux,
Ta lumière ou ton ombre
Ou peut-être un tapis
Baisant tes pieds.
Oh de toi, oh de moi,
Ni toi ni moi ne sommes coupables,
Malheureux, fous
Qui sommes tombés dans cet amour
Qui est une erreur impardonnable
Oh de toi, oh de moi.
Et toi qui disais toujours
Être intelligent
Pas comme ces gens
Qui meurent d'amour.
Ainsi tu sauras que la rose
Est rose par sa beauté
Et non parce qu'elle
Respire une fleur.
Oh de toi, oh de moi,
Ni toi ni moi ne sommes coupables,
Malheureux, fous
Qui sommes tombés dans cet amour
Qui est une erreur impardonnable
Oh de toi, oh de moi.
La vie est la chérie,
Féroce dictature
D'une créature
Qui joue à commander.
Ni toi ni moi ne sommes personne,
Ni ne faisons l'histoire
Car nous sommes l'écume
Qui peut encore brûler.
Oh de toi, oh de moi,
Ni toi ni moi ne sommes coupables,
Malheureux, fous
Qui sommes tombés dans cet amour
Qui est une erreur impardonnable
Oh de toi, oh de moi.