Let's Begin
Before I met you no one attracted me
No love thoughts worried or distracted me
My disposition kept exempting me
Until you started in preempting me
And all this while, you've really been tempting me
Maybe you can tell me what we ought to do
Now that you've got me going, what you gonna do?
Is it up to me? Is it up to you?
What kind of game is this we've begun?
Was it done, just for fun?
We have necked, till I'm wrecked
Won't you tell me what you expect?
Is this to be a case of kiss and never tell?
Folly and farewell
Heaven or maybe hell
Which is it going to be, love or gin?
Wife or sin? Let's begin
(bridge)
We have necked, till I'm wrecked
Won't you tell me what you expect?
Is this to be a case of kiss and never tell?
Folly and farewell
Heaven or maybe hell
Which is it going to be, love or gin?
Comencemos
Antes de conocerte, nadie me atraía
Ningún pensamiento de amor me preocupaba o distraía
Mi disposición me mantenía exento
Hasta que empezaste a anticiparte
Y todo este tiempo, realmente me has estado tentando
Quizás puedas decirme qué debemos hacer
Ahora que me has puesto en marcha, ¿qué vas a hacer?
¿Depende de mí? ¿Depende de ti?
¿Qué tipo de juego es este que hemos comenzado?
¿Se hizo solo por diversión?
Nos hemos besado, hasta que estoy destrozado
¿No me dirás qué esperas?
¿Será este un caso de beso y no contar?
Locura y despedida
¿Cielo o tal vez infierno?
¿Qué va a ser, amor o ginebra?
¿Esposa o pecado? Comencemos
(puente)
Nos hemos besado, hasta que estoy destrozado
¿No me dirás qué esperas?
¿Será este un caso de beso y no contar?
Locura y despedida
¿Cielo o tal vez infierno?
¿Qué va a ser, amor o ginebra?