395px

Wang Tegen Wang

Ella Fitzgerald

Cheek To Cheek

Heaven, I'm in heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek
Heaven, I'm in heaven
And the cares that hung around me through the week
Seem to vanish like a gambler's lucky streak
When we're out together dancing (swinging) cheek to cheek
Oh I love to climb a mountain
And reach the highest peak
But it doesn't thrill (boot) me half as much
As dancing cheek to cheek
Oh I love to go out fishing
In a river or a creek
But I don't enjoy it half as much
As dancing cheek to cheek
(Come on and) Dance with me
I want my arm(s) about you
That (Those) charm(s) about you
Will carry me through...
(Right up) To heaven, I'm in heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing, out together dancing (swinging)
Out together dancing cheek to cheek

Wang Tegen Wang

Hemel, ik ben in de hemel
En mijn hart klopt zo dat ik nauwelijks kan spreken
En ik lijk het geluk te vinden dat ik zoek
Wanneer we samen uit zijn, wang tegen wang dansend
Hemel, ik ben in de hemel
En de zorgen die me door de week achtervolgden
Lijken te verdwijnen als een gelukkige streak van een gokker
Wanneer we samen uit zijn, dansend (zwaaiend) wang tegen wang
Oh, ik hou ervan om een berg te beklimmen
En de hoogste piek te bereiken
Maar dat geeft me niet de kick (schop) die ik krijg
Van dansen wang tegen wang
Oh, ik hou ervan om te gaan vissen
In een rivier of een beek
Maar ik geniet er niet half zo van
Als van dansen wang tegen wang
(Kom op en) Dans met me
Ik wil mijn arm(en) om je heen
Die charme(s) om je heen
Zullen me doorbrengen...
(Recht omhoog) Naar de hemel, ik ben in de hemel
En mijn hart klopt zo dat ik nauwelijks kan spreken
En ik lijk het geluk te vinden dat ik zoek
Wanneer we samen uit zijn, dansend, samen dansend (zwaaiend)
Samen dansend wang tegen wang

Escrita por: Irving Berlin