I'm Old Fashioned
I am not such a clever one
About the latest fads
I admit I was never one
Adored by local lads
Not that I ever try to be a saint
I'm the type that they classify as quaint
I'm old fashioned
I love the moonlight
I love the old fashioned things
The sound of rain
Upon a window pane
The starry song that April sings
This year's fancies
Are passing fancies
But sighing sighs holding hands
These my heart understands
I know I'm old fashioned
But I don't mind it
That's how I want to be
As long as you agree
To stay old fashioned with me
(bridge)
I'm old fashioned
But I don't mind it
That's how I want to be
As long as you agree
To stay old fashioned with me
Oh won't you stay old fashioned with me
Oh please stay old fashioned with me
Je suis démodé
Je ne suis pas si malin
Concernant les dernières modes
J'avoue que je n'ai jamais été
Adulé par les gars du coin
Ce n'est pas que j'essaie d'être un saint
Je suis le genre qu'on qualifie de désuet
Je suis démodé
J'aime la lumière de la lune
J'aime les choses d'autrefois
Le son de la pluie
Sur une vitre
La chanson étoilée qu'Avril chante
Les fantaisies de cette année
Ne sont que des fantaisies passagères
Mais les soupirs en se tenant la main
C'est ça que mon cœur comprend
Je sais que je suis démodé
Mais ça ne me dérange pas
C'est comme ça que je veux être
Tant que tu es d'accord
Pour rester démodé avec moi
(pont)
Je suis démodé
Mais ça ne me dérange pas
C'est comme ça que je veux être
Tant que tu es d'accord
Pour rester démodé avec moi
Oh, ne veux-tu pas rester démodé avec moi
Oh, s'il te plaît, reste démodé avec moi