Unlucky Charm (Come Out Now)
My flower would not unfold,
always waiting for some sunnier day.
quiet and patient,
but afraid and hidden away.
When your awful truth's been told,
matter of fact and i can't take it back
and i wouldn't want to,
or at least that's what i say.
will you come out now?
now that it's too late for me to be in on the scene.
i hurt you bad, but you know you're a dream.
Do you want success? oh yeah.
through somebody else? oh no no no no.
so go start over,
it's been a time since you've had to.
Do you got your own thing? yeah.
what you want to do for now
stop taking everything back.
it confronts you just lying down.
Will you come out now?
who would you do it for, unlucky charm, beautiful collapsing star?
who would it be?
why wasn't it me?
Charme Malchanceux (Sors Maintenant)
Ma fleur ne s'ouvrirait pas,
attendant toujours un jour plus ensoleillé.
silencieuse et patiente,
mais effrayée et cachée.
Quand ta terrible vérité a été révélée,
froidement et je ne peux pas revenir en arrière
et je ne voudrais pas,
ou du moins c'est ce que je dis.
Vas-tu sortir maintenant ?
maintenant qu'il est trop tard pour que je sois dans le coup.
j'ai fait du mal, mais tu sais que tu es un rêve.
Veux-tu du succès ? ouais.
à travers quelqu'un d'autre ? oh non non non non.
Alors va recommencer,
cela fait un moment que tu n'as pas eu à le faire.
As-tu ta propre chose ? ouais.
ce que tu veux faire pour l'instant
arrête de tout reprendre.
ça te confronte juste en restant allongé.
Vas-tu sortir maintenant ?
pour qui le ferais-tu, charme malchanceux, belle étoile qui s'effondre ?
qui serait-ce ?
pourquoi ce n'était pas moi ?